Paroles et traduction Los Nocheros - Morir de Amor
Morir de Amor
Умирать от любви
A
morir,
a
morir,
a
morir
de
amor!
Умереть,
умереть,
умереть
от
любви!
Yo
que
pensé
una
vez
Я
думал
однажды,
Que
mi
alma
jamás
Что
моя
душа
никогда,
Llegara
tu
cariño,
Не
достигнет
твоей
нежности,
Hoy
me
encuentro
por
ti
Сегодня
я
оказался
из-за
тебя
Perdido,
perdido,
perdido.
Потерянным,
потерянным,
потерянным.
Mi
corazón
está
vencido,
Моё
сердце
покорено,
Vencido
por
tu
calor.
Покорено
твоим
теплом.
Yo
que
pensé
una
vez
Я
думал
однажды,
No
verla
jamás,
Никогда
её
не
увижу,
Y
no
hundirme
en
sus
ojos.
И
не
утону
в
её
глазах.
La
luz
de
tu
mirada
Свет
твоих
глаз
Hechiza,
hechiza,
hechiza.
Околдовывает,
околдовывает,
околдовывает.
Y
me
llena
de
amor
tu
risa,
И
твой
смех
наполняет
меня
любовью,
Tu
risa
de
eterno
sol.
Твой
смех
вечного
солнца.
Cuando
la
pienso
Когда
я
думаю
о
ней
Rozando
mi
piel,
Прикасающейся
к
моей
коже,
Siento
retumbar
mi
pecho.
Чувствую,
как
гремит
моя
грудь.
Niña,
voy
a
invadir
Девушка,
я
собираюсь
вторгнуться
Tu
cuerpo,
tu
cuerpo,
tu
cuerpo.
В
твоё
тело,
твоё
тело,
твоё
тело.
Sabes
que
estoy
aquí
dispuesto,
Знаешь,
что
я
здесь,
готов,
Dispuesto
a
morir
de
amor.
Готов
умереть
от
любви.
Yo
que
pensé
una
vez
Я
думал
однажды
Tu
aroma
olvidar
Забыть
твой
аромат
Y
el
sabor
de
tus
besos.
И
вкус
твоих
поцелуев.
Es
tu
perfume
que
me
atrapa,
Это
твои
духи,
которые
меня
захватили,
Me
atrapa,
me
atrapa.
Захватили,
захватили.
Y
son
tus
labios
los
que
matan,
И
твои
губы,
что
убивают,
Me
matan
con
su
dulzor.
Убивают
меня
своей
сладостью.
Yo
que
pensé
una
vez
Я
думал
однажды
Negarte
mi
voz
Отрицать
свой
голос
Llena
de
sufrimiento.
Полный
страданий.
Y
derroté
en
la
garganta
И
я
победил
в
горле
Un
verso,
un
verso,
un
verso.
Куплет,
куплет,
куплет.
Vuela
una
melodía
al
cielo,
Мелодия
взлетает
к
небу,
Al
cielo
de
tu
pasión.
К
небу
твоей
страсти.
Cuando
la
pienso
Когда
я
думаю
о
ней
Rozando
mi
piel,
Прикасающейся
к
моей
коже,
Siento
retumbar
mi
pecho.
Чувствую,
как
гремит
моя
грудь.
Niña,
voy
a
invadir
Девушка,
я
собираюсь
вторгнуться
Tu
cuerpo,
tu
cuerpo,
tu
cuerpo.
В
твоё
тело,
твоё
тело,
твоё
тело.
Sabes
que
estoy
aquí
dispuesto,
Знаешь,
что
я
здесь,
готов,
Dispuesto
a
morir
de
amor.
Готов
умереть
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Ramon Pereyra Marin
Album
Trio
date de sortie
07-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.