Los Nocheros - Noche Amiga Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Noche Amiga Mía




Noche Amiga Mía
My Friend, the Night
Noche amiga mía
My friend, the night,
Deja que en silencio
Let me silently
Me cubra en tu manto de azul
Be covered in your blue mantle
Ven querida amiga
Come, dear friend,
Y a nadie le digas como
And don't tell anyone how
Me has visto sufrir
You've seen me suffer
A nadie le cuentes
Don't tell anyone
Que bajo tu sombra la amé
That under your shadow I loved her
Que tu me prestaste
That you lent me
La luna que le regalé
The moon that I gave her
Por eso noche mía
That's why, my night,
Te pido que calles lo mucho
I ask you to keep quiet about how much
Que yo me entregué
I gave myself
Y cuando quieres hablar tu conmigo
And when you want to talk to me
Te vistes de estrella
You dress as a star
Como diciendo que
As if to say that
Cada una de ellas
Each one of them
Es por un amor
Is for a love
Y estoy seguro
And I'm sure
Que la más brillante
That the brightest one
Es la tristeza que sientes por
Is the sadness you feel for me
Pues sin ella,
Because without her,
Ya sin ella,
Now without her,
Yo me siento morir. Ah
I feel myself dying. Ah
Yo me siento morir
I feel myself dying
Noche amiga mía
My friend, the night,
Si alguien me conoce
If anyone knows me
Y me guarda un secreto eres
And keeps a secret from me, it's you
Ven querida amiga
Come, dear friend,
Y dime tan solo si en sueños
And just tell me if in dreams
Se acuerda de mi
She remembers me
A nadie le cuentes que allá
Don't tell anyone that there
En su balcón le canté
On her balcony I sang to her
Que tu me prestaste un cometa que le regalé
That you lent me a comet that I gave her
Por eso noche amiga
That's why, my friend, the night,
Te pido que calles lo mucho
I ask you to keep quiet about how much
Que yo le lloré
I cried for her
Y cuándo quieres hablar
And when you want to talk
Tu conmigo
To me
Te vistes de estrella
You dress as a star
Como diciendo que cada una de ellas
As if to say that each one of them
Es por un amor
Is for a love
Y estoy seguro que la mas brillante
And I'm sure that the brightest one
Es una lágrima tuya por
Is a tear of yours for me
Pues sin ella,
Because without her,
Ya sin ella
Now without her
Ya no quiero vivir, ohh
I don't want to live anymore, ohh
Yo no quiero vivir.
I don't want to live anymore.





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.