Paroles et traduction Los Nocheros - Para Tu Ausencia
Para Tu Ausencia
Для твоего отсутствия
Para
Tu
Ausencia
Для
твоего
отсутствия
Para
las
tardes
grises,
habrá
un
ocaso
limpio
Для
серых
вечеров,
будет
ясный
закат
Para
una
luna
triste,
un
estrellado
río
Для
печальной
луны,
звездная
река
Pero
al
llegar
tu
ausencia,
me
quedo
sin
destino
Но
когда
приходит
твое
отсутствие,
я
остаюсь
без
цели
Para
el
dolor
del
alma,
habrá
un
amor
inmenso
Для
душевной
боли,
будет
безмерная
любовь
Para
una
sed
sin
agua,
habrá
un
licor
de
besos
Для
жажды
без
воды,
будет
нектар
поцелуев
Pero
si
me
olvidaras,
me
perdería
el
cielo
Но
если
ты
забудешь
меня,
я
потеряю
небо
Para
un
amor
deshecho,
habrá
caricias
nuevas
Для
разбитой
любви,
будут
новые
ласки
Para
el
color
desprecio,
habrá
una
flor
reseca
Для
цвета
презрения,
будет
увядший
цветок
Pero
sin
vos
comprendo,
de
que
mi
luz
va
ciega
Но
без
тебя
я
понимаю,
что
мой
свет
ослеп
Te
extraño
más
que
a
nada
Я
скучаю
по
тебе
больше
всего
Y
por
tu
vuelta
muero
И
из-за
твоего
возвращения
я
умираю
Mi
pobre
amor
no
encuentra
Моя
бедная
любовь
не
находит
En
este
mar
un
puerto
В
этом
море
пристанища
Porque
el
tener
tu
nombre
Потому
что
иметь
твое
имя
No
es
abrazar
tu
cuerpo
Это
не
значит
обнимать
твое
тело
Para
romper
cadenas
habrá
libertadores
Чтобы
разорвать
цепи,
будут
освободители
Para
olvidar
ofensas
un
ángel
sin
rencores
Чтобы
забыть
обиды,
ангел
без
обид
Y
para
tus
ausencias,
la
noche
más
enorme
А
для
твоих
отлучек,
самая
долгая
ночь
Para
borrar
distancias
cerrados
van
mis
ojos
Чтобы
стереть
расстояния,
я
закрываю
свои
глаза
Para
mirar
tu
cara
no
me
hacen
falta
fotos
Чтобы
увидеть
твое
лицо,
мне
не
нужны
фотографии
Pero
es
seguro
mi
alma
que
tu
presencia
es
todo
Но
моя
душа
уверена,
что
твое
присутствие
- это
все
Para
la
despedida
me
cuelgo
a
tu
regreso
Чтобы
попрощаться,
я
привязываюсь
к
твоему
возвращению
Para
una
poesía
me
inspiro
en
tu
recuerdo
Для
стихов,
я
черпаю
вдохновение
в
твоих
воспоминаниях
Y
si
por
mí
suspiras
me
quedo
sin
aliento.
И
если
ты
вздохнешь
по
мне,
я
задохнусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconsello, Juan Jose Basconsello
Album
Cronica
date de sortie
20-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.