Смотри, как кожа моя горит, когда я тебя вспоминаю,
Por la garaganta me sube un rio de sangre fresco
По горлу поднимается река свежей крови,
De la herida que atraviesa de
Из раны, что пронзает меня
Parte a parte mi cuerpo
Насквозь, всё тело мое.
Tengo clavos en las manos y cuchillos en los dedos
В моих руках гвозди, а в пальцах
- ножи,
Y en la cien una corona hecha de alfileres negros
И на лбу корона из черных булавок.
Mira como se me pone la piel cada ves que me acuerdo que soy un hombre casado y sin embargo te quiero
Смотри, как горит моя кожа каждый раз, когда я вспоминаю, что я женат, и всё же люблю тебя.
Entre tu casa y mi casa hay un muro de silencios
Между твоим домом и моим
- стена молчания,
De ortigas y de chumberas de cal de arenas
Из крапивы и колючек, из извести и песка,
De vientos de madres selvas oscuras y de vidrios en acecho
Из ветров темных джунглей и осколков стекла в за ambush.
Un muro para que nunca lo pueda saltar el pueblo que esta rondando las llaves que guarda nuestro secreto
Стена, чтобы народ никогда не смог перебраться,
Si yo se bien que me quieres y tu sabes que te quiero y lo sabemos los dos y nadie puede saberlo
Народ, что рыщет вокруг ключей, хранящих наш секрет. Ведь я знаю, что ты любишь меня, и ты знаешь, что я люблю тебя, и мы оба это знаем, и никто не должен знать об этом.
Salgo de mi casa al campo solo con tu pensamiento
Выхожу из дома в поле, один, лишь с мыслями о тебе,
Por acariciar a solas
Чтобы в одиночестве ласкать
La tela de aquel pañuelo que se te cayo un domingo cuando venias del pueblo y que no te he dicho nunca mi vida que yo lo tengo
Ткань того платка, что ты обронила в воскресенье, когда шла из деревни, и о котором я тебе никогда не говорил, любимая, что он у меня.
Y lo estrujo entre mis manos lo mismo como un limo nuevo
И сжимаю его в руках, как новый ил,
Y miro tus iniciales y las repito en silencio para que ni el campo sepa lo que te estoy queriendo
И смотрю на твои инициалы, и повторяю их про себя, чтобы даже поле не знало, как я люблю тебя.
Ayer en la paza nueva vida no vuelvas hacerlo te vi besasr a mi niño a mi niño el mas pequeño y como lo besarias
Вчера на новой площади, милая, не делай так больше, я видел, как ты целовала моего ребенка, моего младшего, и как же ты его целовала.
Hay virgen de los remedios
О, Дева Мария Утешительница,
Que fue la primera ves que me a mi diste un beso
Так же ты впервые поцеловала меня.
Llegue corriendo ami casa
Я прибежал домой,
Alce a mi niño del suelo
Поднял моего ребенка с пола
Y sin que nadie me viera como un ladron en acecho en su cara de amapola mordio mi boca tu beso
И, пока никто не видел, как вор в засаде, на его маковом личике, мой рот вкусил твой поцелуй.
Que alegria y que pena quererte como te quiero
Какая радость и какая мука любить тебя так, как я люблю.
Mira pase lo que pase
Смотри, что бы ни случилось,
Aunque se unda el firmamenton
Даже если небо рухнет,
Aunque tu nombre y el mio lo pisoteen por el suelo
Даже если твое имя и мое будут растоптаны,
Aunque la tierra se abra y aun cuando lo sepa el pueblo
Даже если земля разверзнется, и даже если узнает весь народ,
Pongan nuestras banderas de amor a los cuatro vientos
Пусть наши знамена любви развеваются на всех четырех ветрах.
Sigue queirendo me asi tormento de mis tormentos
Продолжай любить меня так, мучение моих мучений.
Hay que alegria y que pena quererte como te quiero
Ах, какая радость и какая мука любить тебя так, как я люблю.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.