Paroles et traduction Los Nocheros - Por Culpa del Diablo
Por Culpa del Diablo
По вине дьявола
Que
pasará
Что
же
случится?
No
escuchó
cantar
Не
слышно
пения
сверчков
Ni
los
grillos
al
atardecer.
На
закате
дня.
Callados
los
bagualeros
Умолкли
гуляки,
Tal
vez
queriendo,
tal
vez
sin
querer.
Быть
может,
намеренно,
быть
может,
случайно.
Ni
el
viento
salamanquero
Даже
ветер-проказник
Sopló
para
no
dejarse
ver.
Не
дует,
чтобы
не
быть
замеченным.
Sin
carnaval
Без
карнавала,
Seguro
han
de
ver
Наверняка
увидишь,
Calaveras
llorando
de
amor.
Черепа,
плачущие
от
любви.
La
pena
de
andar
solitos
Печаль
одиночества,
Ahogando
el
grito
en
algun
rincón.
Заглушающая
крик
в
каком-то
углу.
Sin
lunas
que
los
apañen
Без
луны,
которая
их
освещает,
Ni
fuego
ardiendo
en
el
socavón.
И
без
огня,
горящего
в
шахте.
Que
macana
con
el
carnaval
Какая
досада
с
этим
карнавалом,
No
quiere
ni
oir
su
opinión.
Он
даже
не
хочет
слышать
твоего
мнения,
милая.
Mandinga
robó
la
albahaca
Дьявол
украл
базилик,
Y
a
cambio
quiere
entregarle
una
flor.
А
взамен
хочет
дать
тебе
цветок.
Por
culpa
del
mismo
diablo
По
вине
этого
же
дьявола,
Sin
carnaval
he
quedado
yo.
Я
остался
без
карнавала.
No
encontrarás
Ты
не
найдешь
Un
alma
sin
paz
Души
без
мира,
Donde
pueda
su
cola
meter.
Куда
он
мог
бы
сунуть
свой
хвост.
Desangra
su
poderío
Его
могущество
иссякает,
No
encuentra
vino
para
ofrecer.
Он
не
находит
вина,
чтобы
предложить.
La
noche
le
hace
la
contra
Ночь
противится
ему,
Apuradita
para
amanecer.
Спеша
к
рассвету.
No
va
a
perdonar
Не
простит
Al
que
vino
a
robarle
su
amor.
Того,
кто
пришел
украсть
его
любовь.
Secretos
de
algún
febrero
Тайны
какого-то
февраля
Me
han
confesado
que
fue
por
error.
Мне
признались,
что
это
было
по
ошибке.
Que
el
diablo
anda
arrepentido
Что
дьявол
раскаивается
Y
de
rodillas
pidiendo
perdón.
И
на
коленях
просит
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Moro, Ruben Ehizaguirre
Album
Nocheros
date de sortie
28-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.