Paroles et traduction Los Nocheros - Por Invadir Tu Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Invadir Tu Cuerpo
For Invading Your Body
Me
basta
tu
nombre
y
un
sitio
en
el
aire
Your
name
and
a
place
in
the
air
are
enough
for
me
No
tengo
esta
noche
contrato
con
nadie
I
have
no
contract
with
anyone
tonight
Dejé
los
amigos,
la
caza
y
la
pesca
I
left
my
friends,
hunting
and
fishing
Y
voy
siguiendo
el
rastro
de
una
estrella
para
hacerte
una
And
I'm
following
the
trail
of
a
star
to
make
you
one
Canción
del
silencio,
la
calle
me
sobra
Song
of
silence,
the
street
is
too
much
for
me
Y
el
túnel
del
tiempo
me
borra
la
sombra
And
the
tunnel
of
time
erases
the
shadow
Llegué
hasta
tu
cuerpo,
que
estaba
de
fiesta
I
came
to
your
body,
which
was
celebrating
Trayendo
solamente
el
corazón
Bringing
only
my
heart
Tu
cuerpo
es
la
isla
que
quiero
invadir
Your
body
is
the
island
I
want
to
invade
Después
de
tanto
naufragar
After
so
much
shipwrecking
Si
alguna
marea
te
cuenta
de
mí
If
any
tide
tells
you
about
me
Estoy
a
punto
de
llegar
I'm
about
to
arrive
Con
risas
de
espuma
y
llanto
de
arena
With
laughter
of
foam
and
tears
of
sand
Me
moja
la
lluvia,
el
viento
me
seca
The
rain
wets
me,
the
wind
dries
me
Camino
otro
poco
la
historia
del
hombre
I
walk
a
little
further
the
history
of
man
Y
sé
que
piso
un
aire
nuevo,
sobre
su
caricia
va
And
I
know
I
step
on
a
new
air,
upon
your
caress
goes
El
pie
del
mañana,
mañana
y
pasado
The
foot
of
tomorrow,
tomorrow
and
the
day
after
Pues
todo
no
es
nada
pasado
por
alto
For
everything
is
nothing
overlooked
El
tiempo
no
puede
caber
en
un
sobre
Time
cannot
fit
in
an
envelope
Y
nadie
sabe
cuándo
y
dónde
fue
And
nobody
knows
when
and
where
it
was
Tu
cuerpo
es
la
isla
que
quiero
invadir
Your
body
is
the
island
I
want
to
invade
Después
de
tanto
naufragar
After
so
much
shipwrecking
Si
alguna
marea
te
cuenta
de
mí
If
any
tide
tells
you
about
me
Estoy
a
punto
de
llegar
I'm
about
to
arrive
Un,
dos,
tres,
va
One,
two,
three,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Oscar Salomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.