Paroles et traduction Los Nocheros - Procuro Olvidarte
Procuro Olvidarte
Trying to Forget You
Procuro
olvidarte
Trying
to
forget
you,
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird.
Procuro
alejarme
Trying
to
get
away,
De
aquellos
lugares
donde
nos
quizimos
From
those
places
where
we
loved
each
other.
Me
enredo
en
amores
I
get
entangled
in
love,
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
the
desire
or
strength
to
see
if
I
can
forget
you.
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
And
night
falls,
and
once
again,
I
realize
that
I
need
you.
Procuro
olvidarte
Trying
to
forget
you,
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day.
Procuro
olvidarte
Trying
to
forget
you,
Pisando
y
contando
las
hojas
caidas
Stepping
on
and
counting
the
fallen
leaves.
Procuro
cansarme
Trying
to
tire
myself
out,
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
with
barely
any
life
left.
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé...
And
seeing
our
house
so
lonely
and
quiet,
I
don't
know…
No
sé
lo
que
haría...
I
don't
know
what
I
would
do…
Lo
que
haría
por
que
estubieras
tú
What
I
would
do
to
have
you
here
Porque
siguieras
tú,
conmigo
For
you
to
continue
being
here
with
me.
Lo
que
haría
por
no
sentirme
así
What
I
would
do
not
to
feel
this
way
Por
no
vivir
asi,
perdido
To
not
live
like
this,
lost.
Procuro
olvidarte
Trying
to
forget
you,
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day.
Procuro
olvidarte
Trying
to
forget
you,
Pisando
y
contando
las
hojas
caidas
Stepping
on
and
counting
the
fallen
leaves.
Procuro
cansarme
Trying
to
tire
myself
out,
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
with
barely
any
life
left.
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé...
And
seeing
our
house
so
lonely
and
quiet,
I
don't
know…
No
sé
lo
que
haría...
I
don't
know
what
I
would
do…
Lo
que
haría
por
que
estubieras
tú
What
I
would
do
to
have
you
here
Porque
siguieras
tú,
conmigo
For
you
to
continue
being
here
with
me.
Lo
que
haría
por
no
sentirme
así
What
I
would
do
not
to
feel
this
way
Por
no
vivir
asi,
perdido
To
not
live
like
this,
lost.
AlbumCancionYLetra.com
AlbumCancionYLetra.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, A/k/a Manuel Alejandro, A/k/a Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.