Los Nocheros - Procuro Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Procuro Olvidarte




Procuro Olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Procuro olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя по пути раненой пташки
Procuro alejarme
Я пытаюсь держаться подальше
De aquellos lugares donde nos quisimos
От тех мест, где мы любили друг друга
Me enredo en amores
Бросаюсь в новые отношения
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Без желания и сил, чтобы хоть как-то тебя забыть
Y llega la noche y de nuevo comprendo
И наступает ночь, и я снова понимаю
Que te necesito
Что в тебе нуждаюсь
Procuro olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Haciendo en el día mil cosas distintas
Каждый день занимаясь чем-то разным
Procuro olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Pisando y contando las hojas caídas
Вышагивая и считая опавшие листья
Procuro cansarme
Я пытаюсь себя измотать
LLegar a la noche apenas sin vida
Приходить к ночи почти без сил
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И видя наш дом пустым и тихим
No sé, no lo que haría
Не знаю, не знаю, что бы сделал
Lo que haría por que estuvieras
Что бы сделал, чтобы ты была рядом
Por que siguieras conmigo
Чтобы ты продолжала быть со мной
Lo que haría por no sentirme así
Что бы сделал, чтобы не чувствовать себя так
Por no vivir así, perdido
Чтобы не жить так, как будто потерялся
Procuro olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Haciendo en el día mil cosas distintas
Каждый день занимаясь чем-то разным
Procuro olvidarte
Я пытаюсь тебя забыть
Pisando y contando las hojas caídas
Вышагивая и считая опавшие листья
Procuro cansarme
Я пытаюсь себя измотать
LLegar a la noche apenas sin vida
Приходить к ночи почти без сил
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И видя наш дом пустым и тихим
No sé, no lo que haría
Не знаю, не знаю, что бы сделал
Lo que haría por que estuvieras
Что бы сделал, чтобы ты была рядом
Por que siguieras conmigo
Чтобы ты продолжала быть со мной
Lo que haría por no sentirme así
Что бы сделал, чтобы не чувствовать себя так
Por no vivir así, perdido
Чтобы не жить так, как будто потерялся
Lo que haría por que estuvieras
Что бы сделал, чтобы ты была рядом
Por que siguieras conmigo
Чтобы ты продолжала быть со мной
Lo que haría por no sentirme así
Что бы сделал, чтобы не чувствовать себя так
Por no vivir así, perdido
Чтобы не жить так, как будто потерялся





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, A/k/a Manuel Alejandro, A/k/a Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.