Los Nocheros - Si Te Has Quedado Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Si Te Has Quedado Sola




Si Te Has Quedado Sola
If You're All Alone
Hoy alguien me ha contado
Today someone told me
Que estás triste
That you're sad
Me pareció ironía tu dolor
Your pain seemed ironic to me
Y recordé la noche que te fuiste
And I remembered the night you left
Y reviví los días del amor.
And I relived the days of love.
Se me llenó la tarde de tristeza
My afternoon was filled with sadness
Y me dolió de pronto comprender
And it suddenly hurt me to understand
Como en algún rincón de mi cabeza
How in some corner of my head
Quedó por siempre presa
Your warmth as a woman was forever trapped
Tu tibieza de mujer.
.
Si te has quedado sola
If you're all alone
Será que no quisiste
It's because you didn't want to
Medir cuando te fuiste
Measure when you left
Lo mucho que te amé.
How much I loved you.
Si te has quedado sola
If you're all alone
Repasa tu memoria
Go back over your memory
Amar es una gloria que yo te regalé.
Loving is a glory that I gave you.
Canciones de Los Nocheros
Songs of Los Nocheros
Si te has quedado sola
If you're all alone
Sin nadie que te quiera tu culpa
With no one to love you, it's your fault
Compañera es hora de pagar.
Partner, it's time to pay.
Si te has quedado sola
If you're all alone
Lo tienes merecido
You deserve it
Llorar el bien perdido
To cry over lost love
Es no haber sabido amar.
Is to have not known how to love.
Nadie cultiva rosas sin cuidarlas
No one grows roses without caring for them
No pueden dar perfume ni color
They can't give off perfume or color
Donde no hubiera manos para amarlas
Where there are no hands to love them
No crecería nunca ni una flor.
Not even a single flower would ever grow.
Si te has quedado sola yo lo siento
If you're all alone I'm sorry
Pero debiste al menos comprender
But you should have at least understood
No estuvo bien burlar mis sentimientos
It was not right to mock my feelings
Ahora lo lamento no es momento de querer
Now I regret it, it's not the time to love





Writer(s): Eladia Blazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.