Los Nocheros feat. Canto 4 - Sombra herida - traduction des paroles en russe

Sombra herida - Los Nocheros , Canto 4 traduction en russe




Sombra herida
Раненая тень
Uh, llega el alba y ella ya se fue
Ух, наступает рассвет, а её уже нет
Me sorprendió el amanencer
Меня застал этот восход врасплох
Y me he quedado solo
И я остался один
Vida mía, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненная тень
Mirando al cielo, ay, mi estrella perdida
Смотрю в небо, ах, моя потерянная звезда
Vida mía, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненная тень
Mirando al cielo, ay, mi estrella perdida
Смотрю в небо, ах, моя потерянная звезда
Yo, febrero, y ella, carnaval
Я - февраль, а она - карнавал
El diablo me quiere ayudar, pero perdí tus ojos
Дьявол мне помочь хочет, но я потерял твой взгляд
Ay, mi vida, tu lejanía
Ах, жизнь моя, твоя далёкость
Duele en mi pecho, como una espina
Болит в груди, как заноза
Ay, mi vida, tu lejanía
Ах, жизнь моя, твоя далёкость
Duele en mi pecho, arde como una espina (¡vuelta!)
Болит в груди, как раскалённая заноза (¡vuelta!)
Ay, mujer, ay, mujer
Ах, женщина, ах, женщина
Llévame a donde duermen tus manos, tus besos
Уведи меня туда, где спят твои руки, твои поцелуи
Y tu cuerpo, el mismo infierno
И твоё тело, тот же ад
Que mis pecados me ayuden con eso
Пусть грехи мои помогут мне с этим
Vida mía, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненная тень
Ay, si yo tuviera tu corazón
Ах, если б я мог обрести твоё сердце
Música, alegría y carnaval
Музыка, веселье и карнавал
Yo no puedo disimular lo triste que me pongo
Я не в силах скрыть, как мне грустно
Cuando siento que en tus recuerdos
Когда чувствую, что в твоих воспоминаниях
Soy como aroma que lleva el viento
Я как аромат, уносимый ветром
Cuando siento que en tus recuerdos
Когда чувствую, что в твоих воспоминаниях
Soy como aroma que muere en el viento
Я как аромат, угасающий на ветру
Seguiré soñando con tu amor
Буду грезить о твоей любви
Y esperaré de que tu voz
И ждать, когда твой голос
Pueda escuchar mi nombre
Сможет произнести моё имя
¿Para cuándo?, mi vida, ¿cuándo?
До каких пор, моя жизнь, до каких пор?
Si sigo así, moriré penando
Если так продолжится, я умру в тоске
¿Para cuándo?, mi vida, ¿cuándo?
До каких пор, моя жизнь, до каких пор?
Si sigo así, yo me muero penando
Если так продолжится, я умру в муках
Ay, mujer, ay, mujer
Ах, женщина, ах, женщина
Llévame a donde duermen tus manos, tus besos
Уведи меня туда, где спят твои руки, твои поцелуи
Y tu cuerpo, el mismo infierno
И твоё тело, тот же ад
Que mis pecados me ayuden con eso
Пусть грехи мои помогут мне с этим
Vida mía, mi sombra herida
Жизнь моя, моя раненная тень
Ay, si yo tuviera tu corazón
Ах, если б я мог обрести твоё сердце
Ah, ¡salud!, ¡salud!
Ах, ¡salud!, ¡salud!





Writer(s): Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.