Paroles et traduction Los Nocheros - Tomame
Ay!
vida
mia
que
voy
ha
hacer
Ах,
моя
милая,
что
же
мне
делать?
Me
desespera
tu
timidez
Меня
доводит
до
отчаяния
твоя
робость.
Me
sobra
fuego
para
querer
Во
мне
столько
огня,
чтобы
любить,
Y
tu
pareces
no
comprender.
А
ты,
кажется,
не
понимаешь.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
sólo
una
vez
Который
проходит
лишь
однажды.
Si
una
duda
tienes,
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén.
Останешься
на
перроне.
Si
con
palabras
no
puedo
yo
Если
словами
я
не
могу
Decir
qué
siente
mi
corazón
Сказать,
что
чувствует
моё
сердце,
Toca
mi
cuerpo,
deja
el
candor
Прикоснись
к
моему
телу,
оставь
свою
скромность,
Abraza
el
fuego
de
mi
pasión.
Обними
огонь
моей
страсти.
Y
si
te
animas
ha
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel.
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Hoy
el
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
sólo
una
vez
Который
проходит
лишь
однажды.
Si
una
duda
tienes,
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén.
Останешься
на
перроне.
Porque
semilla
tuve
que
ser
Ведь
я
был
семенем,
Después
una
árbol
y
florecer
Потом
деревом
и
расцвел,
Maduro
fruto
soy
al
caer
Спелым
плодом
я
падаю,
Si
te
decides,
ven,
tómame.
Если
решишься,
иди,
возьми
меня.
Es
el
amor
el
tren
de
la
vida
Любовь
– это
поезд
жизни,
Que
pasa
sólo
una
vez
Который
проходит
лишь
однажды.
Si
una
duda
tienes,
negrita
Если
ты
сомневаешься,
милая,
Quedarás
en
el
andén.
Останешься
на
перроне.
Si
no
soy
agua
que
has
de
beber
Если
я
не
вода,
которую
ты
должна
пить,
Agua
que
debes
dejar
correr
Вода,
которую
ты
должна
отпустить,
Si
no
abandonas
tu
timidez
Если
ты
не
оставишь
свою
робость,
Como
un
arroyo
me
alejaré.
Как
ручей,
я
утеку.
Y
si
te
animas
ha
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel.
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Hoy
es
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Y
si
te
animas
ha
hacer
arder
И
если
ты
решишься
зажечь
Como
una
hoguera
toda
mi
piel.
Как
костёр
всю
мою
кожу,
Hoy
es
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Hoy
es
el
dia,
mañana
es
tarde
Сегодня
тот
день,
завтра
будет
поздно,
Quiero
entregarte
todo
mi
ser.
Хочу
отдать
тебе
всего
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.