Los Nocheros - Ven Por Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Ven Por Mi




Ven Por Mi
Приди ко мне
Debo cruzar la calle que me provoca tu misterio
Я должен перейти улицу, которая вызывает у меня твою тайну
Para abordar la nave que me traslade a tu tiempo
Чтобы сесть на корабль, который перенесет меня в ваше время
Quiero llegar al centro de tu mensaje divino
Я хочу добраться до центра вашего божественного послания
Debo cruzar la calle que se produzca el encuentro
Я должен перейти улицу, чтобы встреча состоялась
Lléname con tu brillo, no basta el sol que hay en mi tierra
Наполни меня своим сиянием, солнца в моей стране мало
De cada gota, de agua, del manantial que encierras
Каждой капли, воды, родника, который ты заключаешь
No quiero ser veleta que solo mueven los vientos
Я не хочу быть флюгером, который движет только ветер
Si puedo ser el aire que va del mar a las sierras
Если я могу быть воздухом, который идет от моря к горам
Ay, maestro, voy tan lento
О, учитель, я иду так медленно
Si ardiera, en mí, el fuego de tus palabras
Если бы огонь твоих слов горел во мне
Como centellas que no la apagan nada
Как искры, которые совсем не выключают
No existirían muros de lamentos
Не было бы стен плача
Si vale más el ser que el sentimiento
Если существо стоит больше, чем чувство
Por demorar la cita, no me he perdido de conocerte
За отсрочку встречи я не пропустил встречи с тобой
Deposité en la tierra, mis sueños tontos, sueños de siempre
Я оставил на земле свои глупые мечты, мечты всегда
Un polizonte negro viajando en nubes tan blancas
Черный безбилетный пассажир, путешествующий по таким белым облакам
No me hacen ser distinto sino de Dios indiferente
Они не делают меня другим, но от Бога безразличным
¿Qué buscarán las aves?, si no imagino lo que es su vuelo
Что будут искать птицы, если я не представляю, каков их полет
Yo pisaré las uvas y daré el vino a mi pueblo
Я буду топтать виноград и давать вино моему народу
Si más allá del ángel que pusiste a mi espalda
Если за ангелом, которого ты оставил позади меня
Nada sería, mi alma, sin tu incansable desvelo
Ничего бы не было, душа моя, без твоей неутомимой самоотверженности
Ay, maestro, voy tan lento
О, учитель, я иду так медленно
Si ardiera, en mí, el fuego de tus palabras
Если бы огонь твоих слов горел во мне
Como centellas que no la apagan nada
Как искры, которые совсем не выключают
No existirían muros de lamentos
Не было бы стен плача
Si vale más el ser que el sentimiento
Если существо стоит больше, чем чувство
Ay, maestro, voy tan lento
О, учитель, я иду так медленно
Si ardiera, en mí, el fuego de tus palabras
Если бы огонь твоих слов горел во мне
Como centellas que no la apagan nada
Как искры, которые совсем не выключают
No existirían muros de lamentos
Не было бы стен плача
Si vale más el ser que el sentimiento
Если существо стоит больше, чем чувство





Writer(s): Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur De Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.