Los Nocheros - Vuela Una Lágrima - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Vuela Una Lágrima - Live




Vuela Una Lágrima - Live
A Tear Flies Away - Live
Vuela una lágrima
A tear flies away
Porque no estás aquí
Because you're not here
Sufre mi corazón
My heart aches
Llora porque le duele la soledad
It cries because loneliness hurts
Sueña que vuelve
It dreams that you'll return
Barriendo las nostalgias y las penas
Sweeping away nostalgia and sorrows
Rompe el silencio
It breaks the silence
La voz de un alma triste que te espera
The voice of a sad soul that awaits you
Yo que voy a hacer
What am I going to do
Si muero de amor por ti
If I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida
Nothing is the same, my life
Desde que no estás
Since you've been gone
Son tus ojos que me han embrujado
It's your eyes that have bewitched me
Es tu boca que me hace temblar
It's your mouth that makes me tremble
Es tu risa que mueve montañas, no que será
It's your laughter that moves mountains, I don't know what it will be
Yo que voy a hacer
What am I going to do
Si muero de amor por ti
If I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida
Nothing is the same, my life
Desde que no estás
Since you've been gone
Y me tienes soñando despierto
And you have me dreaming awake
En las noches mirando a la luna
At night, looking at the moon
Tratando de verte en su carita (ji)
Trying to see you in its little face (ji)
Vuela una lágrima
A tear flies away
Porque no estás aquí
Because you're not here
Se oye un lamento
A lament is heard
Cruza la noche, intenta llegar a ti
It crosses the night, trying to reach you
Sube el deseo
Desire rises
Aumenta en la distancia tu recuerdo
Your memory grows in the distance
Dale paloma
Fly away, dove
Consuela un alma triste que te espera
Comfort a sad soul that awaits you
Yo que voy a hacer
What am I going to do
Si muero de amor por ti
If I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida
Nothing is the same, my life
Desde que no estás
Since you've been gone
Son tus ojos que me han embrujado
It's your eyes that have bewitched me
Es tu boca que me hace temblar
It's your mouth that makes me tremble
Es tu risa que mueve montañas, no que será
It's your laughter that moves mountains, I don't know what it will be
Yo que voy a hacer
What am I going to do
Si muero de amor por ti
If I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida
Nothing is the same, my life
Desde que no estás
Since you've been gone
Y me tienes soñando despierto
And you have me dreaming awake
En las noches, mirando a la luna
At night, looking at the moon
Tratando de verte en su carita (vamo')
Trying to see you in its little face (vamo')
Yo que voy a hacer (yo)
What am I going to do (me)
Si muero de amor por ti (yo que voy a hacer)
If I die of love for you (what am I going to do)
Ya nada es lo mismo (no vivir)
Nothing is the same (I can't live)
Desde que no estás
Since you've been gone
Yo que voy a hacer (yo)
What am I going to do (me)
Si muero de amor por ti (yo que voy a hacer)
If I die of love for you (what am I going to do)
Ya nada es lo mismo (no vivir)
Nothing is the same (I can't live)
Desde que no estás
Since you've been gone
Yo que voy a hacer
What am I going to do
Si muero de amor por ti
If I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida
Nothing is the same, my life
Desde que no estás
Since you've been gone
Y me tienes soñando despierto
And you have me dreaming awake
En las noches, mirando a la luna
At night, looking at the moon
Tratando de verte en su carita (ji)
Trying to see you in its little face (ji)
Así
Like this
Así
Like this
Así
Like this
Así
Like this
Así
Like this
Uh
Uh





Writer(s): Alberto Plaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.