Paroles et traduction Los Nocheros - Vuela Una Lágrima - Live
Vuela Una Lágrima - Live
A Tear Flies Away - Live
Vuela
una
lágrima
A
tear
flies
away
Porque
no
estás
aquí
Because
you're
not
here
Sufre
mi
corazón
My
heart
aches
Llora
porque
le
duele
la
soledad
It
cries
because
loneliness
hurts
Sueña
que
vuelve
It
dreams
that
you'll
return
Barriendo
las
nostalgias
y
las
penas
Sweeping
away
nostalgia
and
sorrows
Rompe
el
silencio
It
breaks
the
silence
La
voz
de
un
alma
triste
que
te
espera
The
voice
of
a
sad
soul
that
awaits
you
Yo
que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
muero
de
amor
por
ti
If
I
die
of
love
for
you
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida
Nothing
is
the
same,
my
life
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Son
tus
ojos
que
me
han
embrujado
It's
your
eyes
that
have
bewitched
me
Es
tu
boca
que
me
hace
temblar
It's
your
mouth
that
makes
me
tremble
Es
tu
risa
que
mueve
montañas,
no
sé
que
será
It's
your
laughter
that
moves
mountains,
I
don't
know
what
it
will
be
Yo
que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
muero
de
amor
por
ti
If
I
die
of
love
for
you
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida
Nothing
is
the
same,
my
life
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Y
me
tienes
soñando
despierto
And
you
have
me
dreaming
awake
En
las
noches
mirando
a
la
luna
At
night,
looking
at
the
moon
Tratando
de
verte
en
su
carita
(ji)
Trying
to
see
you
in
its
little
face
(ji)
Vuela
una
lágrima
A
tear
flies
away
Porque
no
estás
aquí
Because
you're
not
here
Se
oye
un
lamento
A
lament
is
heard
Cruza
la
noche,
intenta
llegar
a
ti
It
crosses
the
night,
trying
to
reach
you
Sube
el
deseo
Desire
rises
Aumenta
en
la
distancia
tu
recuerdo
Your
memory
grows
in
the
distance
Dale
paloma
Fly
away,
dove
Consuela
un
alma
triste
que
te
espera
Comfort
a
sad
soul
that
awaits
you
Yo
que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
muero
de
amor
por
ti
If
I
die
of
love
for
you
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida
Nothing
is
the
same,
my
life
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Son
tus
ojos
que
me
han
embrujado
It's
your
eyes
that
have
bewitched
me
Es
tu
boca
que
me
hace
temblar
It's
your
mouth
that
makes
me
tremble
Es
tu
risa
que
mueve
montañas,
no
sé
que
será
It's
your
laughter
that
moves
mountains,
I
don't
know
what
it
will
be
Yo
que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
muero
de
amor
por
ti
If
I
die
of
love
for
you
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida
Nothing
is
the
same,
my
life
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Y
me
tienes
soñando
despierto
And
you
have
me
dreaming
awake
En
las
noches,
mirando
a
la
luna
At
night,
looking
at
the
moon
Tratando
de
verte
en
su
carita
(vamo')
Trying
to
see
you
in
its
little
face
(vamo')
Yo
que
voy
a
hacer
(yo)
What
am
I
going
to
do
(me)
Si
muero
de
amor
por
ti
(yo
que
voy
a
hacer)
If
I
die
of
love
for
you
(what
am
I
going
to
do)
Ya
nada
es
lo
mismo
(no
sé
vivir)
Nothing
is
the
same
(I
can't
live)
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Yo
que
voy
a
hacer
(yo)
What
am
I
going
to
do
(me)
Si
muero
de
amor
por
ti
(yo
que
voy
a
hacer)
If
I
die
of
love
for
you
(what
am
I
going
to
do)
Ya
nada
es
lo
mismo
(no
sé
vivir)
Nothing
is
the
same
(I
can't
live)
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Yo
que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
muero
de
amor
por
ti
If
I
die
of
love
for
you
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida
Nothing
is
the
same,
my
life
Desde
que
tú
no
estás
Since
you've
been
gone
Y
me
tienes
soñando
despierto
And
you
have
me
dreaming
awake
En
las
noches,
mirando
a
la
luna
At
night,
looking
at
the
moon
Tratando
de
verte
en
su
carita
(ji)
Trying
to
see
you
in
its
little
face
(ji)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.