Paroles et traduction Los Nocheros - Ya No Hay por Qué
Ya No Hay por Qué
No More Reasons
Muero
por
decir
que
no
me
olvidaras
I'm
dying
to
tell
you
that
you
will
not
forget
me
Mueres
por
pedir
que
no
te
olvide
You're
dying
to
ask
me
not
to
forget
you
El
silencio
es
un
aliado
cuando
estas
desorientado
Silence
is
an
ally
when
you're
disoriented
Ya
los
dos
sabemos
que
esto
ha
terminado
We
both
know
this
is
over
now
Por
si
acaso
esperas
un
final
feliz
In
case
you're
expecting
a
happy
ending
No
existe
la
separacion
perfecta
There's
no
such
thing
as
a
perfect
separation
Pero
demosle
un
lugar
al
tiempo,
amor
But
let's
give
time
its
due,
my
love
Y
repartamos
la
razon
en
dos
And
let's
split
the
responsibility
in
two
Ya
no
hay
por
que
sufrir
y
lastimarnos
mas
There's
no
reason
to
suffer
and
hurt
each
other
anymore
Si
alguna
vez
fue
bueno
If
it
was
ever
good
Nadie
merece
el
peso
de
algo
muerto
No
one
deserves
the
weight
of
something
dead
Que
solo
se
olvido
de
respirar
That
has
simply
forgotten
how
to
breathe
Hoy
nos
toca
confesar
que
un
tiempo
atras
Today
we
have
to
confess
that
a
while
back
Nos
hizo
bien
imaginarnos
viejos
It
felt
good
to
imagine
ourselves
old
Eso
nos
quedo
tan
lejos
sin
querer
That's
so
far
from
us
now,
without
wanting
it
to
be
En
este
juego
nos
toco
perder
In
this
game,
we
both
lost
Ya
no
hay
por
que
sufrir
y
lastimarnos
mas
There's
no
reason
to
suffer
and
hurt
each
other
anymore
Si
alguna
vez
fue
bueno
If
it
was
ever
good
Nadie
merece
el
peso
de
algo
muerto
No
one
deserves
the
weight
of
something
dead
Que
solo
se
olvido
de
respirar
That
has
simply
forgotten
how
to
breathe
El
que
lloro
primero
The
one
who
cried
first
Puede
que
hoy
sienta
menos
May
feel
less
today
Este
dolor
que
es
nuestro
igual
que
el
beso
This
pain
that
is
ours
is
the
same
as
the
kiss
Que
alguna
vez
nos
hizo
suspirar
That
once
made
us
sigh
Que
gran
rival
la
soledad
Loneliness,
what
a
great
rival
Se
burla
del
esfuerzo
en
vano
y
vuelve
a
disparar
It
laughs
at
efforts
in
vain
and
shoots
again
Ya
no
hay
por
que
sufrir
y
lastimarnos
mas
There's
no
reason
to
suffer
and
hurt
each
other
anymore
Si
alguna
vez
fue
bueno
If
it
was
ever
good
Nadie
merece
el
peso
de
algo
muerto
No
one
deserves
the
weight
of
something
dead
Que
solo
se
olvido
de
respirar
That
has
simply
forgotten
how
to
breathe
El
que
lloro
primero
The
one
who
cried
first
Puede
que
hoy
sienta
menos
May
feel
less
today
Este
dolor
que
es
nuestro
igual
que
el
beso
This
pain
that
is
ours
is
the
same
as
the
kiss
Que
alguna
vez
nos
hizo
suspirar
That
once
made
us
sigh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Ruiz, Jimena Teruel
Album
30 Años
date de sortie
22-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.