Los Nocheros - Ya No Hay por Qué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Ya No Hay por Qué




Ya No Hay por Qué
No More Reasons
Muero por decir que no me olvidaras
I'm dying to tell you that you will not forget me
Mueres por pedir que no te olvide
You're dying to ask me not to forget you
El silencio es un aliado cuando estas desorientado
Silence is an ally when you're disoriented
Ya los dos sabemos que esto ha terminado
We both know this is over now
Por si acaso esperas un final feliz
In case you're expecting a happy ending
No existe la separacion perfecta
There's no such thing as a perfect separation
Pero demosle un lugar al tiempo, amor
But let's give time its due, my love
Y repartamos la razon en dos
And let's split the responsibility in two
Ya no hay por que sufrir y lastimarnos mas
There's no reason to suffer and hurt each other anymore
Si alguna vez fue bueno
If it was ever good
Nadie merece el peso de algo muerto
No one deserves the weight of something dead
Que solo se olvido de respirar
That has simply forgotten how to breathe
Hoy nos toca confesar que un tiempo atras
Today we have to confess that a while back
Nos hizo bien imaginarnos viejos
It felt good to imagine ourselves old
Eso nos quedo tan lejos sin querer
That's so far from us now, without wanting it to be
En este juego nos toco perder
In this game, we both lost
Ya no hay por que sufrir y lastimarnos mas
There's no reason to suffer and hurt each other anymore
Si alguna vez fue bueno
If it was ever good
Nadie merece el peso de algo muerto
No one deserves the weight of something dead
Que solo se olvido de respirar
That has simply forgotten how to breathe
El que lloro primero
The one who cried first
Puede que hoy sienta menos
May feel less today
Este dolor que es nuestro igual que el beso
This pain that is ours is the same as the kiss
Que alguna vez nos hizo suspirar
That once made us sigh
Que gran rival la soledad
Loneliness, what a great rival
Se burla del esfuerzo en vano y vuelve a disparar
It laughs at efforts in vain and shoots again
Ya no hay por que sufrir y lastimarnos mas
There's no reason to suffer and hurt each other anymore
Si alguna vez fue bueno
If it was ever good
Nadie merece el peso de algo muerto
No one deserves the weight of something dead
Que solo se olvido de respirar
That has simply forgotten how to breathe
El que lloro primero
The one who cried first
Puede que hoy sienta menos
May feel less today
Este dolor que es nuestro igual que el beso
This pain that is ours is the same as the kiss
Que alguna vez nos hizo suspirar
That once made us sigh





Writer(s): Hugo Ruiz, Jimena Teruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.