Los Nocheros - Zamba para No Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nocheros - Zamba para No Morir




Zamba para No Morir
Замба, чтобы не умереть
Romperá la tarde mi voz
Пронзит вечер мою песнь,
Hasta el eco de ayer.
Достигнет эха вчерашнего дня.
Voy quedándome solo al final,
Остаюсь один в конце пути,
Muerto de sed, harto de andar.
Измученный жаждой, уставший идти.
Pero sigo creciendo en el sol,
Но я продолжаю расти под солнцем,
Vivo.
Живу.
Era el tiempo viejo la flor,
Былое время было цветком,
La madera frutal.
Плодоносящим деревом.
Luego el hacha se puso a golpear,
Потом топор начал стучать,
Caer, sólo rodar.
Падать, просто катиться.
Pero el árbol reverdecerá
Но дерево снова зазеленеет,
Nuevo.
Обновленным.
Al quemarse en el cielo la luz del día
Когда на небе сгорит свет дня,
Me voy.
Я уйду.
Con el cuero asombrado me iré,
С изумленной душой я уйду,
Ronco al gritar que volveré
Хриплым голосом крича, что вернусь,
Repartido en el aire a cantar,
Растворенный в воздухе, чтобы петь,
Siempre.
Всегда.
Mi razón no pide piedad,
Мой разум не просит пощады,
Se dispone a partir.
Он готов уйти.
No me asusta la muerte ritual,
Меня не пугает ритуал смерти,
Sólo dormir, verme borrar.
Только уснуть, увидеть, как я исчезаю.
Una historia me recordará
История будет помнить меня,
Siempre.
Всегда.
Veo el campo, el fruto, la miel
Я вижу поле, плоды, мед
Y estas ganas de amar.
И это желание любить.
No me puede el olvido vencer,
Забвение не может победить меня,
Hoy como ayer, siempre llegar.
Сегодня, как и вчера, всегда буду приходить.
En el hijo se puede volver de nuevo
В сыне можно вернуться снова.





Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.