Los Nuevos Federales - Aunque Le Beses la Boca - traduction des paroles en allemand




Aunque Le Beses la Boca
Auch wenn du ihren Mund küsst
Podrán pasar los años y siempre el mejor amor
Jahre mögen vergehen, aber die erste Liebe
Será el primero
bleibt die beste
Pero el verdadero amor es para siempre
Doch wahre Liebe hält für immer
Y de los recuerdos no se vive
Und von Erinnerungen allein kann man nicht leben
Los Nuevos Federales
Los Nuevos Federales
Aunque te bese la boca
Auch wenn du ihren Mund küsst
Aunque siga durmiendo en tu cama
Auch wenn ich weiter in deinem Bett schlafe
No importa que diga cien veces que te ama
Es spielt keine Rolle, wie oft ich sage, dass ich dich liebe
Seguro has notado, que todavía me extraña
Du hast sicher bemerkt, dass sie mich immer noch vermisst
ya eres cosa del pasado
Du gehörst der Vergangenheit an
Te duele mirarla feliz a mi lado
Es schmerzt dich, sie glücklich an meiner Seite zu sehen
Si vieras que conmigo tu recuerdo ha superado
Wenn du wüsstest, dass sie deine Erinnerung mit mir überwunden hat
Lo siento, mi amigo, este lugar está ocupado
Tut mir leid, mein Freund, dieser Platz ist besetzt
Aunque le beses la boca y te duermas con ella
Auch wenn du ihren Mund küsst und mit ihr schläfst
Yo que en su vida sigue estando mi huella
Ich weiß, dass meine Spur noch in ihrem Leben ist
Yo sigo teniendo un lugar en sus ojos
Ich habe immer noch einen Platz in ihren Augen
Yo que me extraña, nadie como yo pa' cumplir sus antojos
Ich weiß, dass sie mich vermisst, niemand erfüllt ihre Wünsche wie ich
Aunque te mueras por ella y digas mil tonterías
Auch wenn du dich nach ihr sehnst und tausend Dummheiten sagst
Yo soy el que la besa y le da los buenos días
Ich bin derjenige, der sie küsst und ihr gute Morgen sagt
Te tengo un informe, te perdió el interés
Ich habe Neuigkeiten für dich, sie hat das Interesse verloren
Ahora yo soy el bueno y en esta historia solo eres el ex
Jetzt bin ich der Gute und du bist in dieser Geschichte nur der Ex
Ninguna tontería
Keine Dummheiten
Aunque le beses la boca
Auch wenn du ihren Mund küsst
Ella sigue siendo mía
Sie gehört immer noch mir
(Mira, Ángel
(Schau, Ángel
Tal vez hoy disfrutes de su presencia
Vielleicht genießt du heute ihre Gegenwart
Pero la experiencia que ella tiene, la aprendió conmigo)
Aber die Erfahrung, die sie hat, hat sie mit mir gemacht)
(Mira, Penco
(Hör zu, Penco
En el corazón no se manda
Das Herz gehorcht keinem Befehl
Y es de sabios cambiar de opinión
Und es ist klug, seine Meinung zu ändern
Y esta ocasión, llegó la ley)
Und diesmal hat das Gesetz gesprochen)
Aunque le beses la boca y te duermas con ella
Auch wenn du ihren Mund küsst und mit ihr schläfst
Yo que en su vida sigue estando mi huella
Ich weiß, dass meine Spur noch in ihrem Leben ist
Yo sigo teniendo un lugar en sus ojos
Ich habe immer noch einen Platz in ihren Augen
Yo que me extraña, nadie como yo pa' cumplir sus antojos
Ich weiß, dass sie mich vermisst, niemand erfüllt ihre Wünsche wie ich
Aunque te mueras por ella y digas mil tonterías
Auch wenn du dich nach ihr sehnst und tausend Dummheiten sagst
Yo soy el que la besa y le da los buenos días
Ich bin derjenige, der sie küsst und ihr gute Morgen sagt
Te tengo un informe, te perdió el interés
Ich habe Neuigkeiten für dich, sie hat das Interesse verloren
Ahora yo soy el bueno y en esta historia solo eres el ex
Jetzt bin ich der Gute und du bist in dieser Geschichte nur der Ex
Ninguna tontería
Keine Dummheiten
Dime, cuando la besas
Sag mir, wenn du sie küsst
A qué sabe mi saliva
Wie schmeckt mein Speichel?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.