Los Nuevos Ilegales - El C 14 - Con Tuba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - El C 14 - Con Tuba




El C 14 - Con Tuba
El C 14 - With Tuba
La vida vivo a mi modo,
I live my life my way,
Y aunque plebe ando con todo
And even though I hang out with commoners
No se me confundan,
Don't get me wrong,
Si hay alguna duda,
If there's any doubt,
Hagan las preguntas
Ask your questions
De aquí las respondo...
I'll answer them right here...
Me la he venido jugando,
I've been taking risks,
De los 14 chambeando
Working since I was 14
Y no nos rajamos,
And we don't back down,
Me gusta lo que hago,
I like what I do,
Y aunque es arriesgado
And although it's risky
Nunca le he sacado...
I've never backed out...
Al "23" le agradezco,
I thank "23",
La confianza y por el puesto
For the trust and for the position
No voy a fallarle,
I won't let him down,
Y si se ofreciera,
And if it were offered,
Como un buen soldado
Like a good soldier
Muero en el combate...
I'll die in combat...
Me gusta apostar la suerte,
I like to gamble my luck,
En la mesa de un casino
At the table of a casino
Me miran seguido,
They watch me often,
Y en mi mano un vino,
And in my hand a glass of wine,
También por mujeres
I also gamble on women
La juego seguido.
I play it often.
(Y puro nuevos ilegales viejon, hoy nomas 100thsuena y dice)
(And it's all new illegals, old man, today only 100thsuena sings and says)
"Rábano" fue un gran amigo,
"Rábano" was a great friend,
22 y 25
22 and 25
07 al tiro,
07 on the lookout,
90 un saludo,
90, my regards,
Y fiel pistolero
And a loyal gunman
El compa Zedillo...
Compa Zedillo...
45 fajada,
45 strapped,
Con soldaditos rameada
With soldiers in camouflage
Siempre me acompaña,
Always with me,
No ando presumiendo,
I'm not bragging,
Si hay inconvenientes
If there's trouble
Brinco a detonarla...
I'll jump to detonate it...
Soy más cabrón que bonito,
I'm more of an asshole than a pretty boy,
Por las buenas soy amigo
On a good day, I'm a friend
Pero si me buscan,
But if you come looking for me,
Soy buen enemigo,
I'm a good enemy,
Y al que se doblegue
And anyone who bends over
Aquí yo lo alineo
I'll line him up here





Writer(s): Juan Francisco Solis Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.