Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - El C 14 - Con Tuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El C 14 - Con Tuba
El C 14 - With Tuba
La
vida
vivo
a
mi
modo,
I
live
my
life
my
way,
Y
aunque
plebe
ando
con
todo
And
even
though
I
hang
out
with
commoners
No
se
me
confundan,
Don't
get
me
wrong,
Si
hay
alguna
duda,
If
there's
any
doubt,
Hagan
las
preguntas
Ask
your
questions
De
aquí
las
respondo...
I'll
answer
them
right
here...
Me
la
he
venido
jugando,
I've
been
taking
risks,
De
los
14
chambeando
Working
since
I
was
14
Y
no
nos
rajamos,
And
we
don't
back
down,
Me
gusta
lo
que
hago,
I
like
what
I
do,
Y
aunque
es
arriesgado
And
although
it's
risky
Nunca
le
he
sacado...
I've
never
backed
out...
Al
"23"
le
agradezco,
I
thank
"23",
La
confianza
y
por
el
puesto
For
the
trust
and
for
the
position
No
voy
a
fallarle,
I
won't
let
him
down,
Y
si
se
ofreciera,
And
if
it
were
offered,
Como
un
buen
soldado
Like
a
good
soldier
Muero
en
el
combate...
I'll
die
in
combat...
Me
gusta
apostar
la
suerte,
I
like
to
gamble
my
luck,
En
la
mesa
de
un
casino
At
the
table
of
a
casino
Me
miran
seguido,
They
watch
me
often,
Y
en
mi
mano
un
vino,
And
in
my
hand
a
glass
of
wine,
También
por
mujeres
I
also
gamble
on
women
La
juego
seguido.
I
play
it
often.
(Y
puro
nuevos
ilegales
viejon,
hoy
nomas
100thsuena
y
dice)
(And
it's
all
new
illegals,
old
man,
today
only
100thsuena
sings
and
says)
"Rábano"
fue
un
gran
amigo,
"Rábano"
was
a
great
friend,
07
al
tiro,
07
on
the
lookout,
90
un
saludo,
90,
my
regards,
Y
fiel
pistolero
And
a
loyal
gunman
El
compa
Zedillo...
Compa
Zedillo...
Con
soldaditos
rameada
With
soldiers
in
camouflage
Siempre
me
acompaña,
Always
with
me,
No
ando
presumiendo,
I'm
not
bragging,
Si
hay
inconvenientes
If
there's
trouble
Brinco
a
detonarla...
I'll
jump
to
detonate
it...
Soy
más
cabrón
que
bonito,
I'm
more
of
an
asshole
than
a
pretty
boy,
Por
las
buenas
soy
amigo
On
a
good
day,
I'm
a
friend
Pero
si
me
buscan,
But
if
you
come
looking
for
me,
Soy
buen
enemigo,
I'm
a
good
enemy,
Y
al
que
se
doblegue
And
anyone
who
bends
over
Aquí
yo
lo
alineo
I'll
line
him
up
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Francisco Solis Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.