Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - Apellido Guzman Salazar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apellido Guzman Salazar - En Vivo
Guzman Salazar Last Name - Live
Me
apellido
Guzmán
Salazar,
My
last
name
is
Guzman
Salazar,
Traigo
la
sangre
de
mi
apa,
I
carry
the
blood
of
my
father,
Vengo
en
la
lucha
de
mi
tierra,
I
come
in
the
fight
of
my
land,
Llevando
en
alto
la
bandera...
Carrying
the
flag
high...
Yo
no
soy
de
agresividad,
I'm
not
one
for
aggression,
Pero
me
gusta
respetar,
But
I
like
to
respect,
Y
me
gusta
que
me
respeten,
And
I
like
to
be
respected,
Y
que
la
familia
prospere...
And
for
my
family
to
prosper...
Si
ya
ha
regresado
el
señor,
If
you
have
returned,
sir,
Ha
resultado
a
mi
favor,
It
has
turned
out
in
my
favor,
Fue
una
sorpresa
en
los
dos
miles,
It
was
a
surprise
in
the
two
thousand,
Y
ahorita
ni
pa'
que
decirles...
And
right
now
I
don't
need
to
tell
you...
A
donde
llego
se
nota
que
soy
un
chapito,
Where
I
arrive
it
is
noticeable
that
I
am
a
little
brother,
La
súper
no
se
despega
el
cholo
monta
al
tiro,
The
super
does
not
take
off,
the
boy
gets
on
a
shot,
Los
talibanes
y
los
que
siempre
andan
conmigo,
The
Taliban
and
those
who
always
go
with
me,
Con
mi
carnal
el
Alfredo
a
completó
el
equipo
With
my
friend
Alfredo,
the
team
is
complete
Ya
sea
en
avión
presidencial,
Whether
by
presidential
plane,
Si
nos
vamos
por
tierra
o
mar,
If
we
go
by
land
or
sea,
Si
no
en
un
carro
deportivo,
If
not
in
a
sports
car,
Sin
dejar
de
ser
precavido...
Without
ceasing
to
be
cautious...
Pa
devolver
el
tiempo
atrás,
To
return
the
time
back,
La
única
posibilidad,
The
only
possibility,
Es
recordando
lo
que
vives,
Is
by
remembering
what
you
live,
Eso
no
hay
nadie
que
lo
quite...
That
is
something
that
nobody
can
take
away...
Y
sigue
en
curso
mi
reloj,
And
my
watch
continues
on
course,
Imposible
es
tapar
el
sol,
It
is
impossible
to
cover
the
sun,
Cuando
algo
viene
de
familia,
When
something
comes
from
the
family,
Se
nace
rodeado
de
envidias...
You
are
born
surrounded
by
envy...
A
donde
llego
se
nota
que
soy
un
chapito,
Where
I
arrive
it
is
noticeable
that
I
am
a
little
brother,
La
súper
no
se
despega
el
cholo
monta
al
tiro,
The
super
does
not
take
off,
the
boy
gets
on
a
shot,
Los
talibanes
y
los
que
siempre
andan
conmigo,
The
Taliban
and
those
who
always
go
with
me,
Con
mi
carnal
el
Alfredo
a
completó
el
equipo.
With
my
friend
Alfredo,
the
team
is
complete.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.