Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - El Corrido de Lalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Lalo
El Corrido de Lalo
Muchos
golpes
da
la
vida
Many
punches
life
throws
Viendo
de
abajo
para
arriba
Looking
up
from
the
bottom
Me
toco
lidiar
con
ratas
I
had
to
deal
with
rats
En
las
tierras
sinaloenses
In
the
lands
of
Sinaloa
Hasta
que
tepito
fui
a
parar
Until
I
ended
up
in
Tepito
Miren
donde
estoy
ahorita
Look
where
I
am
now
Decidí
cambiar
de
aire
I
decided
to
change
my
surroundings
Y
me
fui
con
tía
juana
And
I
went
to
Tijuana
Un
iguan
de
perro
A
dog's
life
Pero
la
cosa
es
calmada
But
things
are
calm
Aprendí
que
hacer
dinero
I
learned
that
making
money
Es
para
el
que
se
lo
gana
Is
for
the
one
who
earns
it
Vieron
que
era
buena
gente
They
saw
that
I
was
a
good
person
Y
brincaron
los
corriente
And
the
opportunists
jumped
in
Con
diego
me
cobije
I
took
shelter
with
Diego
Pero
ahí
tronaron
los
dientes
But
there,
the
teeth
shattered
Que
con
un
dedo
apunte
If
I
point
with
a
finger
Soy
hombre
no
corriente
I
am
a
man,
not
a
coward
Eficaz
y
buena
estrategia
Effective
and
good
strategy
Siempre
usando
la
cabeza
Always
using
my
head
Volante
para
el
deportivo
Steering
wheel
for
the
sports
car
Joyas,
diamantes
muy
finos
Jewelry,
very
fine
diamonds
Un
relojon
me
da
la
hora
A
watch
tells
me
the
time
Andando
en
los
california
Driving
in
the
Californias
Traigo
huesos
para
los
perros
I
bring
bones
for
the
dogs
Que
quieren
comer
mi
carne
That
want
to
eat
my
flesh
A
las
lacras
la
atiendo
I
deal
with
the
crooks
Más
temprano
a
que
sea
tarde
Sooner
rather
than
later
A
mi
no
me
quitan
el
sueño
They
don't
make
me
lose
sleep
Menos
la
gente
cobarde
Especially
the
cowards
Con
gusto
les
doy
mi
mano
I'm
happy
to
give
you
my
hand
Mi
amistad
yo
la
he
brindando
My
friendship
I've
offered
Muchos
se
han
equivocado
Many
have
been
wrong
Porque
no
lo
han
valorado
Because
they
haven't
valued
it
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
There's
no
evil
that
doesn't
come
for
good
Ahí
les
dejo
este
recado
I
leave
you
with
this
message
No
vivan
pro
apariencia
Don't
live
for
appearances
Ya
van
varios
que
se
estrellan
There
are
already
several
who
have
crashed
Se
que
no
tengo
pendientes
I
know
I
have
no
problems
Pero
la
envidia
no
es
buena
But
envy
is
not
good
El
que
persevera
alcanza
He
who
perseveres
achieves
Es
una
dicho
que
me
queda
It's
a
saying
that
suits
me
Eficaz
y
buena
estrategia
Effective
and
good
strategy
Siempre
usando
la
cabeza
Always
using
my
head
Volante
para
el
deportivo
Steering
wheel
for
the
sports
car
Joyas,
diamantes
muy
finos
Jewelry,
very
fine
diamonds
Un
relojon
me
da
la
hora
A
watch
tells
me
the
time
Andando
en
los
california
Driving
in
the
Californias
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Alexis Mondragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.