Los Nuevos Ilegales - El Mago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - El Mago




El Mago
Маг
¿Ya que más me falta por vivir?
Что мне еще осталось испытать в этой жизни, милая?
Si ya casi todo conocí
Я ведь почти все повидал.
Es cierto que me encuentro encerrado
Правда, сейчас я заперт,
Pero ya cuento los días para que me vena salir.
Но я уже считаю дни до своего освобождения.
Siento fuerte el tono de mi voz
Я чувствую силу своего голоса, дорогая,
Lo fuerte jamás se me quito
Эта сила никогда меня не покидала.
Extraño las cosas de allá fuera
Скучаю по всему, что там, на свободе,
Mi familia y las carreras pa apostar un billeton.
По своей семье и гонкам, где можно поставить кругленькую сумму.
Nadie me ha olvidado con la gente sigo en pie
Меня никто не забыл, я всё еще на плаву, детка.
Por si no lo saben señores crecí en L.A.
Если вы не знаете, господа, я вырос в Лос-Анджелесе.
Soy el Mago compa el del Iván está conmigo
Я Маг, приятель, и Иван со мной.
Por si no lo saben mi 3-8 van en el cinto
Если вы не в курсе, мой 38-й всегда при мне.
Y ahí nomás para que se lo sepan
Просто чтобы вы знали,
De chacales es el amigo.
Я друг шакалов.
En Las Vegas me gusta pasear
Люблю гулять по Лас-Вегасу, красотка,
Y que el Tapia me venga a cantar
И чтобы Тапиа мне пел.
Ese corrido del pancho loco y también a los Tucanes
Ту самую корриду про сумасшедшего Панчо и еще что-нибудь от "Туканес".
Pronto voy a regresar.
Скоро я вернусь.
Mis saludos para Culiacán
Привет Кульякану,
A los que se mueven por allá
Всем, кто там крутится.
Ya tengo una lista de pendientes
У меня уже есть список дел,
Para cuando salga fuera ponernos a trabajar.
Чтобы, когда выйду на свободу, сразу взяться за работу.
Nadie me ha olvidado con la gente sigo en pie
Меня никто не забыл, я всё еще на плаву, милая.
Por si no lo saben señores crecí en L.A.
Если вы не знаете, господа, я вырос в Лос-Анджелесе.
Soy el Mago compa el del Iván está conmigo
Я Маг, приятель, и Иван со мной.
Por si no lo saben mi 3-8 van en el cinto
Если вы не в курсе, мой 38-й всегда при мне.
Y ahí nomás para que se lo sepan
Просто чтобы вы знали,
De chacales es el amigo.
Я друг шакалов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.