Los Nuevos Ilegales - El Pariente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - El Pariente




El Pariente
Родственник
Tengo grandes remembranzas que tuve en mi infancia
У меня остались прекрасные воспоминания о детстве,
La vida no siempre es fácil y hay que dar la cara,
Жизнь не всегда легка, и нужно смотреть ей в лицо,
Desde los 15 años
С 15 лет
Le anduve buscando
Я искал его
No pueden contarme,
Не надо мне рассказывать,
Yo llené a los güeros
Я набил белым людям карманы
De matitas verdes.
Зелеными кустиками.
Todo trabajo es un riesgo y hay que contemplarlo
Всякая работа - это риск, и нужно быть готовым к этому
Puedes obtener placeres también no ganarlo
Можно получить удовольствие, а можно и не получить
Todo lleva un costo,
Все имеет свою цену,
Yo ya los conozco
Я уже знаю это
Estuvo encerrado,
Он был в тюрьме,
Pero ya es pasado
Но это уже в прошлом
Y andamos chambeando.
И мы снова в деле.
Ahora todo es diferente, lo mira la gente
Теперь все по-другому, люди это видят
Cuando te atrasas comienzas si miras al frente
Когда ты опаздываешь, оглянись
Empecé de cero,
Я начинал с нуля,
Rebasé los ceros
Я преодолел нули
Hoy con mi familia,
Сейчас с семьей,
Hermanos y mi hijo
Братьями и сыном
Me sonríe la vida.
Мне улыбается жизнь.
Tengo 4 bendiciones, son mis 4 ases
У меня 4 благословения, это мои 4 туза,
Es Tino, Serio y el Oscar el acelerado
Тино, Серхио и Оскар, который всегда газует
La Pulga mi hermano,
Пулга, мой брат,
Nunca me ha fallado
Никогда меня не подводил
Y quien no es mi sangre,
И кто не родная мне кровь,
Como si lo fuera
Но как будто родная
2-7 es su clave.
2-7 - его код.
¿Quién reportó las galletas? son siempre del 1,
Кто стучит на печеньки? Это всегда 1,
Compa tito no se raje que aquí hay pa surtirlos
Дружище, не подведи, у нас есть чем тебя снабдить
A mi madre y mi padre
Моей матери и моему отцу
Por a mi enseñarme,
За то, что научили меня,
Sus buenos consejos
Ваши хорошие советы
Yo les agradezco
Я вам благодарен
Por hacerme un hombre.
За то, что сделали меня мужчиной.
En un carro deportivo me miran seguido
На спортивной тачке меня часто видят
Por San Diego y chulavista con todo mi equipo
По Сан-Диего и Чула-Висте с моей бригадой
O allá en los Casinos,
Или в казино,
Las Vegas visito
Я бываю в Лас-Вегасе
El Mentado Lalo,
Прославленный Лало,
Al 100 compa pato
На 100% крутой парень
Luego nos miramos.
Увидимся позже.





Writer(s): Angel Alexis Mondragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.