Los Nuevos Ilegales - Ivan Archivaldo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - Ivan Archivaldo




Ivan Archivaldo
Иван Арчивальдо
Si vienen salgo, si corren brinco y si me atoran les doy un cinco
Если придут, я выйду, если побегут, я прыгну, а если схватят, дам им пятерку.
Si no hacen caso no cuento tres pa cuando sale todo mi equipo
Если не послушаются, я не считаю до трех, чтобы вся моя команда вышла.
Un hombre por dos es prevenido
Двое мужчин на одного - это разумно,
Es inteligente y tambien es chaparrito
умно и маленького роста.
Me muevo corro y no me detengo
Я двигаюсь, бегу и не останавливаюсь,
Volteo pa tras y se ven de lejos
оглядываюсь назад, и они появляются издалека,
Se escuchan radios y muchas claves
слышу рации и много кодов,
Son los minices faltanto aves
это миники без птиц.
Si digo apunten, preparen fuego aqui todo esta listo tenganlo por echo
Если я скажу "целиться, приготовиться, огонь", здесь все готово, будьте уверены.
Tienen mis datos, tienen mi nombre
У них есть мои данные и мое имя,
Me siguen varias coorporaciones
за мной следят несколько корпораций,
Me buscan por ser la descendencia y tambien por ser una potencia
ищут меня за то, что я наследник, а также за то, что я могуществен,
Si ayer fue facil el detenerme sera imposible hoy poder atenderle
если вчера меня было легко остановить, сегодня это будет невозможно.
Para archivaldo mis movimientos
След за мной архивный,
Y mientras tanto no me tropiezo
и пока я не ошибаюсь.
Yo no queria pero me obligaron
Я не хотел этого, но меня заставили,
Ya no se quejen del nuevo mando
не жалуйтесь на нового босса.
Por un instante se emocionaron, saquen la cuenta de quien va ganando
На мгновение они были взволнованы, посчитайте, кто выигрывает.
Como te quiero madre querida para mi tu eres la consentida es un orgullo el ser tu cachorro mi hermano y yo somos tus tesoros
Как я люблю тебя, моя дорогая мать, для меня ты желанная, это гордость быть твоим детенышем, мы с братом твои сокровища.
Soy el mayor Ivan Archivaldo hijo del tio el mas respetado
Я старший Иван Арчивальдо, сын самого уважаемого дяди.
Por ahora es todo ya me despido
На этом все, я прощаюсь,
Ya di las señas y un saludito
я дал сигналы и привет,
Acompañado de muchas damas, wiski y amigos de mis confianzas
в сопровождении многих дам, виски и друзей по доверию.
Un saludo a mi compadre trebol
Привет моему товарищу Трилистнику,
Sabes que cuentas conmigo y tambien Alfredo
ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня, а также на Альфредо.





Writer(s): Angel Alexis Mondragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.