Los Nuevos Ilegales - Ni Tú Ni Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - Ni Tú Ni Nadie




Ni Tú Ni Nadie
Neither You Nor Anyone Else
Te perdone más de una vez
I have forgiven you more than once
No te cansas de lastimarme
You do not get tired of hurting me
Te quise bien, pero esta vez
I loved you well, but this time
Ya no pienso perdonarte.
I no longer plan to forgive you.
Llegó a su fin, mi amor por ti
It has come to an end, my love for you
De veras que no tengo ganas
I truly have no desire
De seguir con alguien
To continue with someone
Que me hace sufrir.
Who makes me suffer.
Te dolerá es la verdad
It will hurt you, it's the truth
Cuando sientas que no te amo
When you feel that I do not love you
Tu buscarás a quien culpar
You will seek someone to blame
Vete al espejo para encontrarlo.
Go look in the mirror to find him.
Lo soledad pasará
Loneliness will pass
Es cuando sabrás lo que yo valgo
That is when you will know what I am worth
Me perdiste por tu falsedad.
You lost me because of your dishonesty.
Nunca vuelvas a decirme que me quieres
Never tell me again that you love me
Lo que digas la verdad me va y me viene.
The truth is, I could care less about what you say.
Y aunque fuiste lo mejor
And although you were the best
Hoy simplemente eres lo peor que me paso
Today you are simply the worst thing that ever happened to me
Mi corazón se equivocó fuiste un error
My heart was wrong you were a mistake
Que me ha costado mucho llanto
That cost me many tears
Sufrimiento y malos ratos.
Suffering and bad times.
Y aunque fuiste lo mejor
And although you were the best
Hoy ya eres alguien que vale poco para mi amor
Today you are someone who is worth little to my love
No vales nada pues eres falsa como el amor
You are worthless because you are false, like love
Llega y se va y ya estoy cansado
Comes and goes and I am tired
De que conmigo estén jugando
That they play with my emotions
Ni a ti ni nadie pienso seguir amando.
I do not intend to continue loving you or anyone else.
Nunca vuelvas a decirme que me quieres
Never tell me again that you love me
Lo que digas la verdad me va y me viene.
The truth is, I could care less about what you say.
Y aunque fuiste lo mejor
And although you were the best
Hoy simplemente eres lo peor que me paso
Today you are simply the worst thing that ever happened to me
Mi corazón se equivocó fuiste un error
My heart was wrong you were a mistake
Que me ha costado mucho llanto
That cost me many tears
Sufrimiento y malos ratos.
Suffering and bad times.
Y aunque fuiste lo mejor
And although you were the best
Hoy ya eres alguien que vale poco para mi amor
Today you are someone who is worth little to my love
No vales nada pues eres falsa como el amor
You are worthless because you are false, like love
Llega y se va y ya estoy cansado
Comes and goes and I am tired
De que conmigo estén jugando
That they play with my emotions
Ni a ti ni nadie pienso seguir amando.
I do not intend to continue loving you or anyone else.





Writer(s): Jairo De Jesus Ramos Gaxiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.