Los Nuevos Ilegales - Yo Fui El Elegante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nuevos Ilegales - Yo Fui El Elegante




Yo Fui El Elegante
I Was the Elegant One
Aprendió a ser guerrillero
He learned to be a guerrilla
Desde plebe por la magisterio
Since I was a boy through teaching
Y fue creciendo y se puso a tirar
And he grew up and started to shoot
En la tornado lo veían pasar
They saw him pass by in the tornado
Por toda la ciudad la rosca el lugar
The forum is the place all over the city
Se fue a alivianar todo fue cambiando
He went to lighten up, everything was changing
Para bien tambien para mal
For better, also for worse
Cayó su papá de aquél niño blanco
His father fell, of that white boy
Se metió al ruedo el chavalo
The young man stepped into the ring
Fue un soldado en las filas del vago
He was a soldier in the ranks of the lazy
Cuerno cortito el tostón y su fal
Short horn, his joint and his fal
El guacamole para arremangar
The guacamole to roll up the sleeves
Activo al patrullar
Active on patrol
Listo pa′ pelear, en cualquier lugar
Ready to fight, anywhere
Puro pa' adelante
Just keep going
Mi lealtad para el cholo Iván
My loyalty to the cholo Iván
Y el chapo Guzmán
And Chapo Guzmán
Yo fui el elegante
I was the elegant one
Rata güera piloteando
Rata Güera piloting
Terraneando nos vieron los guachos
Terrain, the guards saw us
Así empezó aquélla persecución
That's how that chase began
Le pisó a la highlainder del terror
He stepped on the highlainder of terror
Guamuchil presenció
Guamuchil witnessed
Lo que aconteció
What happened
Que el carro quedó
That the car was left
Todo balasiado
All shot up
Le corrió y así la libró
He ran and that's how he got away
Nada les paso salieron intactos
Nothing happened to them, they came out unscathed
Mocorito transitando
Mocorito, passing through
Por la rosca y por badiraguato
Through La Rosca and through Badiraguato
En la mochila mire mi final
In my backpack, look at my finish
Caen los del ancla
The ones from the anchor arrive
Y me empecé a trenzar
And I began to fight
Dijo el señor Guzmán
Mr. Guzmán said
Vamos a escapar
Let's escape
Vaya general
Go general
Yo aquí los distraigo
I'll distract them here
Hay pa′ más les voy a atorar
There's more, I'll jam them up
El lolo y el ray
Lolo and El Ray
Cayeron peliando
They fell fighting
Compa Cora buen amigo
Compa Cora, good friend
Y de los Palma
And of the Palmas
Compá polochio
Compa Polochio
Adiós al Chicho tambien a Luison
Goodbye to Chicho, Luison too
Los veo volando
I see you flying
De aquí donde estoy
From here where I am
Fue mucha diversión
It was a lot of fun
La viví al millón
I lived it to the fullest
Siempre fui de acción
I was always a man of action
Y el Neto lo sabe
And Neto knows it
Faluk encargo al becerro
Faluk, I recommend the Becerro
Fue mi adoración
He was my adoration
Yo fui el elegante.
I was the elegant one.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.