Los Originales De La Baja - El De La Green House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Originales De La Baja - El De La Green House




El De La Green House
Парень из GreenHouse
Cotorreando con su clika con las
Болтая со своей тусовкой, с самыми
Mejores morritas yo lo eh visto despertar,
Лучшими девчонками, я видел, как он просыпается,
Escuchando guitarritas con yerba en
Слушая гитарные переборы, с травкой в
Canal o en pipa representa a la GreenHouse
Бульбуляторе или трубке, он представляет GreenHouse.
Desde Puerto de ensenada fue haya
Из порта Энсенада, там,
En la calle 14 donde empezo a caminar
На 14-й улице, где он начал свой путь.
A la edad de los 6 años llego al
В возрасте 6 лет он приехал в
Puerto de los cabos en busca del bienestar
Порт Лос-Кабос в поисках лучшей жизни.
A los 12 en una tabla y a las olas capoteaba y esperando un huracan
В 12 лет на доске он покорял волны, ожидая ураган.
Tambien rayaba paredes con los morros
Также разрисовывал стены с пацанами
De la cuadra junto con su primo Hiram
Со своего квартала вместе со своим двоюродным братом Хирамом.
Con la de cerro a los 14 empezo a levantar vuelo
С травой из Серро в 14 лет он начал подниматься,
Tiene amistades que le mandan libretas del extranjero
У него есть друзья, которые присылают ему блокноты из-за границы.
Su madre es el gran pilar su hermana es otra
Его мать главный оплот, его сестра другая
Mitad y sus ojos de luciana que alumbra su despertar
Половина, а глаза Лучианы освещают его пробуждение.
Bebiendo en el escenario con raperos
Выпивая на сцене с очень
Muy famosos y uno de ellos su carnal
Известными рэперами, и один из них его брат,
Alemandro Alemaniaco chequenle pues que pues loco aleman talento local
Алехандро Аллеманиако, зацените его, чувак, местный талант Алеман.
17 De noviembre iba de entrada por salida
17 ноября он шел по дороге,
Y se le vino a complicar
И все осложнилось.
Cayo en coma una semana puesta su madre
Он впал в кому на неделю, его мать была
Angustiada creía que ya no la iba a librar
В отчаянии, думала, что он уже не выкарабкается.
No respeta ni amistades parientes ni familiares la maldita enfermedad
Проклятая болезнь не щадит ни друзей, ни родственников, ни семью.
La muerte fue a visitarlo y algo le
Смерть пришла навестить его и кое-что
Dejo muy claro nunca pierdas la humildad
Дала ему понять: никогда не теряй смирения.
Su madre sentía morirse al ver a su hijo
Его мать чувствовала, что умирает, видя своего сына
Encamado recuerdo su cara triste y esos ojos angustiados
Прикованным к постели. Я помню ее грустное лицо и эти полные тревоги глаза.
Viendo el diario semanal y hijo en estado
Читая еженедельную газету, видя сына в
Vegetal para valorar la vida algo asi tiene que pasar
Вегетативном состоянии... Чтобы ценить жизнь, должно произойти что-то подобное.
Cotorreando con su clika con las
Болтая со своей тусовкой, с самыми
Mejores morritas yo lo eh visto despertar,
Лучшими девчонками, я видел, как он просыпается,
Escuchando guitarritas con yerba en
Слушая гитарные переборы, с травкой в
Canal o en pipa representa a la GreenHouse
Бульбуляторе или трубке, он представляет GreenHouse.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.