Paroles et traduction Los Originales De La Baja - Tus Lagrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
lágrimas
parecen
sinceras
Your
tears
seem
sincere
El
rimel
corrido
aquí
decía
The
smudged
mascara
here
said
El
dulce
sabor
de
la
derrota
The
sweet
taste
of
defeat
No
se
si
estoy
sonriendo
de
miedo
I
don't
know
if
I'm
smiling
out
of
fear
O
es
que
sencillamente
disfruto
Or
is
it
that
I
simply
enjoy
Tu
arrepentimiento
a
cuenta
gotas
Your
regret
in
drops
Tus
lágrimas
parecen
sinceras
Your
tears
seem
sincere
Tanto
que
pienso
muy
seriamente
en
ya
levantarte
el
castigo
So
much
so
that
I'm
thinking
very
seriously
of
lifting
the
punishment
on
you
Yo
no
se
aquí
quién
es
el
que
pierde
I
don't
know
who
is
the
one
who
is
losing
here
Pero
dime
si
acaso
eso
importa
But
tell
me
if
that
even
matters
Ya
no
puedo
estar
ya
más
sin
verte
I
can't
stand
it
anymore
without
seeing
you
Si
tan
solo
hubieses
escuchado
If
only
you
had
listened
Hubieras
aceptado
mi
Perdon
You
would
have
accepted
my
forgiveness
Al
final
también
soy
ser
Humano
In
the
end
I'm
also
human
Tal
ves
si
no
usará
maquillaje
Maybe
if
you
didn't
wear
makeup
Sería
un
poco
menos
evidente,
el
desgastamiento
en
tu
persona
The
damage
on
your
person
would
be
a
little
less
evident
Quizá
si
no
te
ganará
el
coraje
Maybe
if
you
hadn't
gotten
so
angry
Jamás
te
hubieras
ido
de
viaje
You
would
have
never
gone
on
that
trip
Y
tendría
otro
título
está
historia
And
this
story
would
have
a
different
title
Tus
lágrimas
formaron
un
río
Your
tears
formed
a
river
Tu
adiós
a
mi
me
dejó
un
desierto
en
el
que
casi
moría
de
frío
Your
goodbye
left
me
in
a
desert
where
I
almost
froze
to
death
No
me
dejas
otra
alternativa
You
leave
me
no
alternative
Que
rodear
tu
cuerpo
con
mis
brazos
But
to
surround
your
body
with
my
arms
Y
secar
con
besos
tu
mejilla
And
dry
your
cheek
with
kisses
Si
tan
solo
hubieses
escuchado
If
only
you
had
listened
O
hubieses
pedido
explicación
Or
if
you
had
asked
for
an
explanation
Tal
ves
el
momento
habría
importado
Maybe
the
moment
would
have
mattered
Si
el
cielo
no
estuviera
tan
gris
If
the
sky
weren't
so
gray
El
invierno
a
punto
de
llegar
If
winter
weren't
about
to
come
El
diálogo
no
tendría
sentido
The
conversation
would
be
pointless
Si
la
visita
fuera
casual
If
the
visit
were
a
casual
one
Si
hubieses
tardado
un
poco
más
If
you
had
delayed
a
little
longer
Al
corazón
le
haría
caso
omiso
I
would
have
ignored
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.