Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensename a Olvidar
Lehre mich zu vergessen
Porque
tubis
que
cruzarte
en
mi
camino
Warum
musstest
du
meinen
Weg
kreuzen,
para
enrredarme
con
tus
besos
y
mentiras
um
mich
mit
deinen
Küssen
und
Lügen
zu
verstricken?
asi
como
me
hiciste
que
te
amara
So
wie
du
mich
dazu
gebracht
hast,
dich
zu
lieben,
me
tienes
que
enseñar
como
se
olvida
musst
du
mir
beibringen,
wie
man
vergisst.
Te
di
el
cariño
que
guardaba
aqui
muy
dentro
Ich
gab
dir
die
Zuneigung,
die
ich
hier
tief
im
Inneren
bewahrte,
por
que
pensaba
que
contigo
habia
encontrado
weil
ich
dachte,
dass
ich
mit
dir
gefunden
hätte,
las
cosas
mas
bonitas
de
la
vida
die
schönsten
Dinge
des
Lebens,
aquello
con
que
siempre
habia
soñado
das,
wovon
ich
immer
geträumt
hatte.
Enseñame
a
olvidar
yo
te
lo
piedo
Lehre
mich
zu
vergessen,
ich
bitte
dich
darum,
despues
te
puedes
ir
a
donde
quieras
danach
kannst
du
gehen,
wohin
du
willst.
arranca
de
mi
pecho
tu
recuerdo
Reiß
deine
Erinnerung
aus
meiner
Brust,
no
dejes
de
tu
amor
ninguna
huella
hinterlasse
keine
Spur
deiner
Liebe.
Todo
este
tiempo
que
estube
entre
tus
brazos
All
diese
Zeit,
die
ich
in
deinen
Armen
war,
aunque
quisiera
ya
jamas
podre
olvidarlos
auch
wenn
ich
wollte,
werde
ich
sie
niemals
vergessen
können.
si
tu
juraste
muhas
muchas
veces
Wenn
du
doch
viele,
viele
Male
geschworen
hast,
que
ni
la
muerte
podria
separarnos
dass
nicht
einmal
der
Tod
uns
trennen
könnte.
Enseñame
a
olvidar
yo
te
lo
piedo
Lehre
mich
zu
vergessen,
ich
bitte
dich
darum,
despues
te
puedes
ir
a
donde
quieras
danach
kannst
du
gehen,
wohin
du
willst.
arranca
de
mi
pecho
tu
recuerdo
Reiß
deine
Erinnerung
aus
meiner
Brust,
no
dejes
de
tu
amor
ninguna
huella
hinterlasse
keine
Spur
deiner
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Pineda Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.