Los Pajaritos de Tacupa - Nacido en Tierra Caliente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pajaritos de Tacupa - Nacido en Tierra Caliente




Nacido en Tierra Caliente
Born in Tierra Caliente
No quiero ser diferente, ni cambiar en mi sentir.
I don't want to be different, nor change how I feel.
Yo soy de tierra caliente y como soy he morir
I'm from Tierra Caliente and I'll die as I am.
Amigo franco y sinceroooooo y amante del buen vivir
A frank and sincere friend, and a lover of the good life.
Igual con o sin dinero, yo bien me divertir
With or without money, darling, I know how to have fun.
Cuando hay amigos sinceros, amor con quién compartir
When there are sincere friends, love to share with.
Cuando hay que rifar el cueroooooo,
When it's time to risk it all,
La suerte me ha de seguir
Luck will be on my side.
Pero qué le voy a hacer, si soy de Tierra Caliente
But what can I do, if I'm from Tierra Caliente?
Soy cocho y no voy a ser al gusto de cualquier gente
I'm stubborn, and I won't be to everyone's liking.
Quien me quiera conocer, mejor que me hable de frente
If you want to know me, you better talk to me face to face.
Y ahí le va mi gente, bonita y trabajadora
And there you have it, my people, beautiful and hardworking.
Enamorado y amante de la vida y la mujer
In love with and passionate about life and women.
Siempre yendo hacia adelante
Always moving forward.
Si me ven retroceder
If you see me retreat,
Es que se ha herido de muerte y me ha tocado perder
It's because I've been mortally wounded and I've had to lose.
Nacido en tierra caliente, ha forjado mi carácter
Born in Tierra Caliente, it has forged my character.
El ejemplo de mi gente, algunos cuantos empates
The example of my people, a few ties.
Que la vida indiferenteeeeeee, le edad que quiere ser grande
That indifferent life, the age that wants to be big.
Pero qué le voy a hacer si soy de tierra caliente
But what can I do if I'm from Tierra Caliente?
Soy cocho y no voy a ser al gusto de cualquier gente
I'm stubborn and I won't be to everyone's liking.
Quien me quiera conocer, mejor que me hable de frente
If you want to know me, you better talk to me face to face.
Y va de nuevo pajaritoooos
And here we go again, little birds.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.