Los Pajaritos de Tacupa - Veinte Mujeres de Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pajaritos de Tacupa - Veinte Mujeres de Negro




Veinte Mujeres de Negro
Twenty Women in Black
Pido que cuando me muera
I ask that when I die
No me lloren, por favor
Don't cry for me, please
Y me toquen con la banda
And play me with the band
Y me canten esta canción
And sing me this song
Amigos y familiares
Friends and family
Cántenmela, por favor
Sing it to me, please
Y me sigan con canciones
And follow me with songs
Hasta llegar al panteón
Until we reach the cemetery
Veinte mujeres hermosas
Twenty beautiful women
Al panteón van a llegar
Will arrive at the cemetery
Todas vestidas de negro
All dressed in black
Mi cajón van a rodear
They will surround my coffin
Unas lloran de tristeza
Some cry with sadness
Otras de dolor sincero
Others with sincere pain
Y unas, si no me equivoco
And some, if I'm not mistaken
Le están llorando al dinero
Are crying for the money
Cuando me estén sepultando
When they are burying me
No me tengan compasión
Don't have pity on me
Canten "Gabino Barrera"
Sing "Gabino Barrera"
También "El Toro Rabón"
Also "El Toro Rabón"
Mi vallecito querido
My beloved little valley
Pueblo que yo tanto quiero
Town that I love so much
Es un pueblito apartado
It's a remote little town
Del estado de Guerrero
In the state of Guerrero
Veinte mujeres hermosas
Twenty beautiful women
Al panteón van a llegar
Will arrive at the cemetery
Todas vestidas de negro
All dressed in black
Mi cajón van a rodear
They will surround my coffin
Unas lloran de tristeza
Some cry with sadness
Otras de dolor sincero
Others with sincere pain
Y unas, si no me equivoco
And some, if I'm not mistaken
Le están llorando al dinero
Are crying for the money





Writer(s): Juan Villasenor Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.