Paroles et traduction Los Paladines - Volveré del más allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré del más allá
Вернусь с того света
Has
hecho
con
mi
amor
lo
que
has
querido
Ты
поступила
с
моей
любовью
так,
как
хотела,
Has
hecho
con
mi
honor
una
piltrafa
Ты
превратила
мою
честь
в
ничто,
Te
has
burlado
de
mis
nobles
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
благородными
чувствами,
Un
velo
de
amargura
dejaste
en
mi
corazón
Ты
оставила
пелену
горечи
в
моем
сердце.
Vas
a
causar
mi
muerte,
te
he
repetido
Ты
станешь
причиной
моей
смерти,
я
тебе
говорил,
Ya
no
soporto
más
tanta
amargura
Я
больше
не
вынесу
столько
горечи,
Sé
que
pronto
he
de
abandonar
el
mundo
Я
знаю,
что
скоро
должен
покинуть
этот
мир,
Para
subir
al
cielo
y
así
no
verte
más
Чтобы
подняться
на
небеса
и
больше
не
видеть
тебя.
Y
al
estar
frente
al
señor,
te
acusaré
И
представ
перед
Господом,
я
обвиню
тебя,
Él
me
permitirá
volver
de
nuevo
a
ti
Он
позволит
мне
вернуться
к
тебе,
Y
mi
dedo
acusador
te
seguirá
И
мой
обвиняющий
перст
будет
преследовать
тебя,
Y
no
te
dejará
más
nunca
ser
feliz
И
не
даст
тебе
больше
никогда
быть
счастливой.
Volveré
del
más
allá
(yo
te
lo
juro)
Вернусь
с
того
света
(клянусь
тебе),
Volveré
del
más
allá
(para
vengarme
de
ti)
Вернусь
с
того
света
(чтобы
отомстить
тебе).
Me
verás
a
todas
horas
por
doquiera
Ты
будешь
видеть
меня
постоянно
и
везде,
Y
desearás
la
muerte
una
y
mil
veces
más
И
будешь
желать
смерти
тысячу
раз.
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
И
даже
тогда
ты
не
сможешь
добиться
прощения
из
моих
уст,
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Esa
es
la
ley
de
Dios
Это
закон
Божий.
Bom
bom
bom
bom!
Бум,
бум,
бум,
бум!
Vas
a
causar
mi
muerte,
te
he
repetido
Ты
станешь
причиной
моей
смерти,
я
тебе
говорил,
Ya
no
soporto
más
tanta
amargura
Я
больше
не
вынесу
столько
горечи,
Sé
que
pronto
he
de
abandonar
el
mundo
Я
знаю,
что
скоро
должен
покинуть
этот
мир,
Para
subir
al
cielo
y
así
no
verte
más
Чтобы
подняться
на
небеса
и
больше
не
видеть
тебя.
Y
al
estar
frente
al
señor,
te
acusaré
И
представ
перед
Господом,
я
обвиню
тебя,
Él
me
permitirá
volver
de
nuevo
a
ti
Он
позволит
мне
вернуться
к
тебе,
Y
mi
dedo
acusador
te
seguirá
И
мой
обвиняющий
перст
будет
преследовать
тебя,
Y
no
te
dejará
más
nunca
ser
feliz
И
не
даст
тебе
больше
никогда
быть
счастливой.
Volveré
del
más
allá
(yo
te
lo
juro)
Вернусь
с
того
света
(клянусь
тебе),
Volveré
del
más
allá
(para
vengarme
de
ti)
Вернусь
с
того
света
(чтобы
отомстить
тебе).
Me
verás
a
todas
horas
por
doquiera
Ты
будешь
видеть
меня
постоянно
и
везде,
Y
desearás
la
muerte
una
y
mil
veces
más
И
будешь
желать
смерти
тысячу
раз.
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
И
даже
тогда
ты
не
сможешь
добиться
прощения
из
моих
уст,
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Esa
es
la
ley
de
Dios
Это
закон
Божий.
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
И
даже
тогда
ты
не
сможешь
добиться
прощения
из
моих
уст,
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Esa
es
la
ley
de
Dios.
Это
закон
Божий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.