Los Palmeras feat. Filarmónica de Santa Fe - Olvídala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras feat. Filarmónica de Santa Fe - Olvídala




Como hago compañero pa' decirle que no he podido olvidarla
Как я делаю партнер pa ' сказать ей, что я не мог забыть ее
Que por mas que lo intente sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Что, как бы я ни старался, его воспоминания всегда обитают в моем сознании.
Que no puedo pasar siquiera un dia sin verla asi sea desde lejos
Что я не могу пройти ни дня, не увидев ее издалека.
Que siento enloquecer al verla alegre, sonreír y no es conmigo
Я чувствую, что схожу с ума, увидев ее веселой, улыбающейся, и это не со мной.
Yo se que le falte a su amor tal
Я знаю, что ей не хватает такой любви.
Vez porque a mi otra ilusión me sonreía
Раз, потому что моя другая иллюзия улыбалась мне.
Y no pensé que sin ella en mi vida se me acabaría el mundo
И я не думал, что без нее в моей жизни закончится мир.
Yo se que estas arrepentido y duele
Я знаю, что ты сожалеешь, И это больно.
Pero ya no eres nadie en su vida
Но ты больше никто в ее жизни.
Ella encontró por quien vivir
Она нашла для кого жить.
Y el que la busques ya es un absurdo
А то, что ты ее ищешь, уже абсурд.
Olvidala
Забудь ее.
No es facil para mi
Это нелегко для меня.
Por eso quiero hablarle
Вот почему я хочу поговорить с вами.
Si es preciso rogarle
Если надо умолять
Que regrese a mi vida
Пусть он вернется в мою жизнь.
Intentalo
Попробую
Es que no puedo hacerlo
Я просто не могу этого сделать.
Si por dejar sus sueños
Если оставить свои мечты
Le cause mil heridas
Он причинил ей тысячу РАН.
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ya tiene otro amor
У него уже есть другая любовь.
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ve y busca otra ilusión
Идите и ищите другую иллюзию
Es que no dejan los recuerdos
Просто они не оставляют воспоминаний.
Si yo le enseñe a amar
Если я научу его любить
Fui su primer amor
Я была его первой любовью.
No salen de mi pensamiento
Они не выходят из моей мысли,
Aun ella vive aqui
Она все еще живет здесь.
Dentro del corazón
Внутри сердца
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ya tiene otro amor
У него уже есть другая любовь.
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ve y busca otra ilusión
Идите и ищите другую иллюзию
Sabrosura, sabrosura, sabrosura
Вкус, вкус, вкус, вкус.
Hermano es tu deber luchar para olvidar asi a quien no te quiere
Брат, твой долг-бороться, чтобы забыть того, кто не любит тебя.
A quien gracias a dios ya te olvido y encontro amor en su camino
Которого, слава богу, я уже забыл и нашел любовь на своем пути.
No se si por venganza o por rencor o porque tu no le convienes
Я не знаю, из мести или из злобы, или из-за того, что ты не обращаешь его.
O tal vez fue que nunca perdono que tu le hirieras el cariño
Или, может быть, это было то, что я никогда не прощаю, что ты обидел ее любовь.
Mira que tu jugaste a los amores cuando lo era todo en su mirada
Смотри, что ты играл в любовь, когда это было все в ее взгляде.
Yo se que le falte debo pagarle pero que me perdone
Я знаю, что ему не хватает, я должен заплатить ему, но он простит меня.
Yo ya la vi llorar amargas noches cuando injustamente la cambiabas
Я уже видел, как она плакала горькими ночами, когда ты изменял ей.
Yo estoy arrepentido y quiero que ella olvide que tuve errores
Я сожалею, и я хочу, чтобы она забыла, что у меня были ошибки.
Olvidala
Забудь ее.
Yo no lo quiero hacer
Я не хочу этого делать.
Lucharé por tenerla
Я буду бороться, чтобы получить ее
Es el cielo y las estrellas
Это небо и звезды
Ella es todo en mi vida, la quiero
Она-все в моей жизни, я люблю ее.
No te digo mentiras
Я не говорю тебе лжи.
Y aunque sepas el tiempo
И даже если ты знаешь время,
Por ella doy la vida
Ради нее я отдаю жизнь
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ya tiene otro amor
У него уже есть другая любовь.
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ve y busca otra ilusión
Идите и ищите другую иллюзию
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ya tiene otro amor
У него уже есть другая любовь.
Olvidala, mejor olvidala
Забудь, лучше забудь.
Arrancala de ti
Оторви ее от тебя.
Ve y busca otra ilusión
Идите и ищите другую иллюзию





Writer(s): ALBERTO TICOMERCADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.