Los Palmeras - Ahora quién - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Ahora quién




Ahora quién
Теперь кто
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
Кого теперь обнимут твои руки?
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
Кому солгут теперь твои губы?
¿A quién van a decirle ahora "te amo"?
Кому скажут теперь тебя люблю"?
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
И потом, в тишине, отдашь им свое тело
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Остановишь время на подушке
Pasarán mil horas en tu mirada
Проведешь тысячи часов в их взгляде
Solo existirá la vida amándote
Будет существовать только жизнь, где любят их
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿Y quién te escribirá poemas y cartas?
И кто будет писать тебе стихи и письма?
¿Y quién te contará sus miedos y faltas?
И кто расскажет тебе свои страхи и недостатки?
¿A quién le dejarás dormirse en tu falda?
На чьих коленях ты уснешь?
Y luego en el silencio le dirás "te quiero"
И потом, в тишине, ты скажешь им тебя люблю"
Detendrá su aliento sobre tu cara
Они затаят дыхание, глядя на тебя
Perderá su rumbo en tu mirada
Потеряются в твоем взгляде
Y se le olvidará la vida amándote
И забудут про жизнь в любви к тебе
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿Ahora quién si no soy yo?
Теперь кто, если не я?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Я смотрю в зеркало и плачу, чувствуя себя идиотом
Ilógico, y luego te imagino toda regalando
Нелогично, и затем я представляю, как ты отдаешься полностью
El olor de tu piel, tus besos, tu sonrisa eterna
Аромат твоей кожи, твои поцелуи, вечная улыбка
Y hasta el alma en un beso, un beso da el alma
И даже душу в поцелуе, поцелуй дарит душу
Y en mi alma está el beso que pudo ser
И в моей душе живет поцелуй, который мог бы быть
¿Ahora quién si no soy yo?
Теперь кто, если не я?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Я смотрю в зеркало и плачу, чувствуя себя идиотом
Ilógico, y luego te imagino toda regalando
Нелогично, и затем я представляю, как ты отдаешься полностью
El olor de tu piel, tus besos, tu sonrisa eterna
Аромат твоей кожи, твои поцелуи, вечная улыбка
Y hasta el alma en un beso, un beso da el alma
И даже душу в поцелуе, поцелуй дарит душу
Y en mi alma está el beso que pudo ser
И в моей душе живет поцелуй, который мог бы быть
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
Кого ты оставишь в своей постели?
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
У кого останутся воспоминания о тебе завтра?
¿A quién le pasarán las horas con calma?
С кем часы будут идти спокойно?
Y luego en el silencio deseará tu cuerpo
И потом, в тишине, они будут жаждать твоего тела
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Остановят время, глядя на тебя
Pasará mil horas en la ventana
Проведут тысячи часов у окна
Y se le acabará la voz llamándote
И потеряют дар речи, зовя тебя
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿Ahora quién si no soy yo?
Теперь кто, если не я?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Я смотрю в зеркало и плачу, чувствуя себя идиотом
Ilógico, y luego te imagino toda regalando
Нелогично, и затем я представляю, как ты отдаешься полностью
El olor de tu piel, tus besos, tu sonrisa eterna
Аромат твоей кожи, твои поцелуи, вечная улыбка
Y hasta el alma en un beso, un beso da el alma
И даже душу в поцелуе, поцелуй дарит душу
Y en mi alma está el beso que pudo ser
И в моей душе живет поцелуй, который мог бы быть
¿Ahora quién si no soy yo?
Теперь кто, если не я?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
Я смотрю в зеркало и плачу, чувствуя себя идиотом
Ilógico, y luego te imagino toda regalando
Нелогично, и затем я представляю, как ты отдаешься полностью
El olor de tu piel, tus besos, tu sonrisa eterna
Аромат твоей кожи, твои поцелуи, вечная улыбка
Y hasta el alma en un beso, un beso da el alma
И даже душу в поцелуе, поцелуй дарит душу
Y en mi alma está el beso que pudo ser
И в моей душе живет поцелуй, который мог бы быть
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿Ahora quién?
Теперь кто?
¿Ahora quién?
Теперь кто?





Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.