Paroles et traduction Los Palmeras - Buscate Un Hombre Que Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscate Un Hombre Que Te Quiera
Найди себе мужчину, который будет тебя любить
Aunque
me
duela
más
que
a
ti
Даже
если
мне
больнее,
чем
тебе,
Ya
tengo
hecha
la
maleta,
Мой
чемодан
уже
собран,
Porque
mi
forma
de
vivir
Потому
что
мой
образ
жизни
No
es
digna
para
una
princesa.
Не
достоин
принцессы.
Aunque
me
duela
más
que
a
ti,
Даже
если
мне
больнее,
чем
тебе,
Muchacha,
yo
no
te
merezco,
Девушка,
я
тебя
не
достоин,
Porque
tan
sólo
puedo
darte
Ведь
я
могу
дать
тебе
только
Malos
ratos
y
tormentos.
Плохие
моменты
и
мучения.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
делать?
El
veneno
de
la
música
llevo
en
mi
piel.
Яд
музыки
в
моей
крови.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
делать?
Si
otra
cosa,
en
la
vida,
yo
ya
no
sé
hacer.
Если
ничего
другого
в
жизни
я
делать
не
умею.
Yo
te
juro
que
te
adoro,
pero...
Клянусь,
я
тебя
обожаю,
но...
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
будет
тебя
любить,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Который
будет
держать
твой
холодильник
полным.
Mírame,
Посмотри
на
меня,
¿No
ves
que
soy
un
músico
que
no
tiene
dinero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
музыкант,
у
которого
нет
денег?
Y
cuando
tengo
me
lo
gasto
en
una
guitarra
nueva.
А
когда
они
у
меня
появляются,
я
трачу
их
на
новую
гитару.
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
будет
тебя
любить,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Который
будет
держать
твой
холодильник
полным.
Mírame,
Посмотри
на
меня,
¿No
ves
que
soy
cumbiero
y
que
la
calle
fue
mi
escuela,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
кумбиеро,
и
что
улица
была
моей
школой,
Y
mi
corazón
se
muere
de
amor
por
la
luna
llena?
А
мое
сердце
умирает
от
любви
к
полной
луне?
Aunque
me
duela
más
que
a
ti
Даже
если
мне
больнее,
чем
тебе,
Tengo
en
la
mano
los
billetes,
У
меня
в
руке
билеты,
Debo
subir
al
autobús,
Мне
нужно
сесть
в
автобус,
Ya
me
ha
invitado
varias
veces.
Он
уже
несколько
раз
меня
приглашал.
Si
quieres,
acompáñame,
Если
хочешь,
поехали
со
мной,
Pero
no
me
preguntes
dónde,
Но
не
спрашивай
меня
куда,
Yo
siempre
voy
a
la
deriva,
Я
всегда
плыву
по
течению,
Donde
me
llevan
los
acordes.
Туда,
куда
меня
ведут
аккорды.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
делать?
El
veneno
de
la
música
llevo
en
mi
piel.
Яд
музыки
в
моей
крови.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
делать?
Si
otra
cosa,
en
la
vida,
yo
ya
no
sé
hacer.
Если
ничего
другого
в
жизни
я
делать
не
умею.
Yo
te
juro
que
te
adoro,
pero...
Клянусь,
я
тебя
обожаю,
но...
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
будет
тебя
любить,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Который
будет
держать
твой
холодильник
полным.
Mírame,
Посмотри
на
меня,
¿No
ves
que
soy
un
músico
que
no
tiene
dinero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
музыкант,
у
которого
нет
денег?
Y
cuando
tengo
me
lo
gasto
en
una
guitarra
nueva.
А
когда
они
у
меня
появляются,
я
трачу
их
на
новую
гитару.
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
будет
тебя
любить,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Который
будет
держать
твой
холодильник
полным.
Mírame,
Посмотри
на
меня,
¿No
ves
que
soy
cumbiero
y
que
la
calle
fue
mi
escuela,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
кумбиеро,
и
что
улица
была
моей
школой,
Y
mi
corazón
se
muere
de
amor
por
la
luna
llena?
А
мое
сердце
умирает
от
любви
к
полной
луне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.