Los Palmeras - Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Palmeras - Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)




Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)
Cachengue Retromix (The Queue, The Rag Cumbia, Never Leave Me, I Drink Liquor, You Were, The Blonde Salome, Don't Abandon Me, The Moon And You, All Night Long)
Suena la canción que está de moda
The song that's in fashion is playing
Las mujeres como locas
The women are going crazy
No la dejan de bailar
They don't stop dancing it
Este ritmo tiene cachondeo
This rhythm has got me swaying
Sube y baja y me mareo
It goes up and down, making me dizzy
Y el DJ la hace parar
And the DJ makes it stop
Paso para aquí-quí
A step here
Paso allá-llá
A step there
Y se mueve, se mueve, se mueve
And she moves, she moves, she moves
Y mata, me matan al bailar
And it kills me, it kills me when she dances
Y se mueve, se mueve, se mueve
And she moves, she moves, she moves
Y mata, me matan al bailar
And it kills me, it kills me when she dances
A la una, a la dos
On one, on two
A la one, two, three, four, five, seven, eight
On one, two, three, four, five, six, seven, eight
Ahora
Now
A mover la cola
Move your hips, girl
Sacudiendo toda
Shaking it all
Dale que va
Here we go
Arriba
Up
Las manos arriba
Hands up
A vivir la vida
Live life
Hay que gozar
Let's enjoy
Baila sola, como loca
Dance alone, like crazy
Baila sola, como loca
Dance alone, like crazy
Suena y tiene un bum que me enloquece
It plays and has a boom that drives me wild
Pega y pega me estremece
It hits and hits, it shakes me
Hay que ritmo calentón
What a hot rhythm
En la pista pura adrenalina
Pure adrenaline on the dance floor
El corazón que me patina
My heart is racing
Y se viene el descontrol
And it's getting out of control
Un paso para aquí-quí
A step here
Un paso allá-llá
A step there
Y se mueve, se mueve, se mueve
And she moves, she moves, she moves
Y mata, me mata al bailar
And it kills me, it kills me when she dances
Y se mueve, se mueve, se mueve
And she moves, she moves, she moves
Y mata, me mata al bailar
And it kills me, it kills me when she dances
A la una, a la dos
On one, on two
A la one, two, three, four, five, seven, eight
On one, two, three, four, five, six, seven, eight
Ahora
Now
A mover la cola
Move your hips, girl
Sacudiendo toda
Shaking it all
Dale que va
Here we go
Arriba
Up
Las manos arriba
Hands up
A vivir la vida
Live life
Hay que gozar
Let's enjoy
Baila sola, como loca
Dance alone, like crazy
Baila sola, como loca
Dance alone, like crazy
Pueden clonearme, pero no tienen mi level
They can clone me, but they don't have my level
Arriba, la mano
Up, your hand
Arriba, la mano
Up, your hand
Arriba, la mano
Up, your hand
Arriba, la mano
Up, your hand
Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba
Up, up, up, up, up, up, up
Arriba
Up
Se viene el fin de semana, todo' a la cancha vamos a ir
The weekend is coming, we're all going to the field
Ya está todo preparado, el bombo y el trapo para salir
Everything is ready, the drum and the banner to go out
Al equipo que tiene más aguante
To the team that has the most support
Lo llevo dentro del corazón
I carry it inside my heart
Saltando, cantando, prendidos a los trapos
Jumping, singing, holding on to the banners
Dejamos el alma en el tablón
We leave our souls on the stands
Borracho, yo voy cantando
Drunk, I'm singing
Con mis amigos, voy festejando un triunfo más
With my friends, I'm celebrating one more victory
Loco soy por mi trapo
Crazy for my banner
Te sigo a muerte por donde vas
I follow you to death wherever you go
Porque la vuelta queremos dar
Because we want to take the lap
Queremos dar
We want to take it
Nunca me faltes
Never leave me
Quiero decirte al oído
I want to whisper in your ear
Tantas cosas preciosas
So many precious things
Que estoy sintiendo por ti
That I'm feeling for you
Que te quiero, que te adoro
That I love you, that I adore you
eres la mujer que he soñado
You are the woman I've dreamed of
Que me haces muy feliz
You make me so happy
Que, cuando no estás, me falta el aire
That when you're not here, I can't breathe
Eres la razón de mi existir
You are the reason for my existence
Amor, por favor, nunca me faltes
Love, please, never leave me
Porque eres todo para
Because you are everything to me
Nunca me faltes
Never leave me
Nunca me engañes
Never cheat on me
Que sin tu amor
Because without your love
Yo no soy nadie
I am nobody
Nunca me faltes
Never leave me
Nunca me engañes
Never cheat on me
Que sin tu amor
Because without your love
Yo no soy nadie
I am nobody
Arriba la mano
Hands up
Me gusta que la música retumbe en la bocina
I like the music booming in the speaker
Amar Azul
Amar Azul
Yo tomo licor, yo tomo cerveza
I drink liquor, I drink beer
Y me gustan las chicas
And I like girls
Y la cumbia me divierte y me excita
And cumbia amuses and excites me
Salgo a caminar
I go out for a walk
Recorro boliches
I go around clubs
Me pierdo en las noches
I get lost in the nights
Vivimos cosas buenas junto a mis amigos
We experience good things with my friends
En la noche me la paso divirtiéndome
I spend the night having fun
En la noche me la paso delirándome
I spend the night raving
En la noche me la paso divirtiéndome
I spend the night having fun
En la noche me la paso delirándome
I spend the night raving
Dile que esto es perreo
Tell her this is perreo
En las noches me la paso (perreando) pua-pua-pua-pua
I spend the nights (twerking) pua-pua-pua-pua
En las noches me la paso (perreando) pua-pua-pua-pua
I spend the nights (twerking) pua-pua-pua-pua
Dile que esto es perreo
Tell her this is perreo
Yo soy Gilda
I am Gilda
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión, fuiste mi sueño
You were my life, you were my passion, you were my dream
Mi mejor canción, todo eso fuiste, pero perdiste
My best song, you were all that, but you lost
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión, fuiste mi sueño
You were my life, you were my passion, you were my dream
Mi mejor canción, todo eso fuiste, pero perdiste
My best song, you were all that, but you lost
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost
De repente una mañana cuando desperté
Suddenly one morning when I woke up
Me dije todo es una mentira
I told myself it's all a lie
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
It was my fault to fall in love with your immaturity
Creyendo que por mí, cambiarías
Believing that you would change for me
No me queda ya más tiempo para mendigar
I have no more time to beg
Migajas de tu estúpido cariño
Crumbs of your stupid affection
Yo me planto y digo basta
I stand up and say enough
Basta para
Enough for me
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm falling out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión, fuiste mi sueño
You were my life, you were my passion, you were my dream
Mi mejor canción, todo eso fuiste, pero perdiste
My best song, you were all that, but you lost
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost
De repente una mañana cuando desperté
Suddenly one morning when I woke up
Me dije todo es una mentira
I told myself it's all a lie
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
It was my fault to fall in love with your immaturity
Creyendo que por mí, cambiarías
Believing that you would change for me
No me queda ya más tiempo para mendigar
I have no more time to beg
Migajas de tu estúpido cariño
Crumbs of your stupid affection
Yo me planto y digo basta
I stand up and say enough
Basta para
Enough for me
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm falling out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión, fuiste mi sueño
You were my life, you were my passion, you were my dream
Mi mejor canción, todo eso fuiste, pero perdiste
My best song, you were all that, but you lost
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost
Compadre Juan, ¿cómo la ve?
Compadre Juan, what do you think?
Mueve la cintura
Move your waist
Mueve la cintura, cintura, cintura
Move your waist, waist, waist
Ah
Ah
Mueve la cintura
Move your waist
Mueve la cintura, cintura, cintura
Move your waist, waist, waist
Ah
Ah
Ya la cumbia comenzó
The cumbia has already begun
Hay que mover los pies
You have to move your feet
Pero mire que llegó
But look who arrived
La güera Salomé
The blonde Salome
Al ritmo de esta cumbia
To the rhythm of this cumbia
La güera está bailando
The blonde is dancing
Ay, qué sabroso baile
Oh, what a tasty dance
Con todo está mirando
She's watching everything
Compadre no la tome
Compadre, don't drink it
Ella mueve la cintura
She moves her waist
Se nota que a esta güera le sobra sabrosura
You can tell this blonde has plenty of flavor
Ah
Ah
(Compadre Juan, cómo la ve)
(Compadre Juan, what do you think?)
Cómo se mueve sabroso esta güera Salomé
How tasty this blonde Salome moves
(Compadre Juan, cómo la ve)
(Compadre Juan, what do you think?)
Cómo se 'a maña esta güera para mover los pies
How skilled this blonde is at moving her feet
(Compadre Juan, cómo la ve)
(Compadre Juan, what do you think?)
Mueve la cintura con sus manos al derecho y al revés
She moves her waist with her hands forward and backward
(Compadre Juan, cómo la ve)
(Compadre Juan, what do you think?)
Fíjate compadre la cadera de la güera Salomé
Look compadre, at the hips of the blonde Salome
(Compadre Juan, cómo la ve)
(Compadre Juan, what do you think?)
Mueve la cintura
Move your waist
Mueve la cintura, cintura, cintura
Move your waist, waist, waist
Ah
Ah
Y vamos con las palmas arriba
And let's go with our hands up
Y vamos con las palmas arriba
And let's go with our hands up
Eres mi vida
You are my life
Sabes que te quiero
You know I love you
Entrégame tu amor
Give me your love
Sabes que te quiero
You know I love you
Que yo por ti muero
That I die for you
No me abandones, no
Don't abandon me, no
Eres mi vida, sabes que te quiero
You are my life, you know I love you
Entrégame tu amor
Give me your love
Sabes que te quiero
You know I love you
Que yo por ti muero
That I die for you
No me abandones, no
Don't abandon me, no
Pa' que muevas ese culo entero
So you move that whole ass
Con la música fuiste, bajaste directo a los pisos
With the music you were, you went straight down to the floors
Vaya que, vaya que, vaya que
Wow, wow, wow
Ya tu culo está, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya
Your ass is already, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya
Vaya que, vaya que, vaya que
Wow, wow, wow
Vaya que, vaya que, vaya que
Wow, wow, wow
Y vamos con las palmas arriba
And let's go with our hands up
Eres el calor
You are the warmth
Que le da vida y ritmo a mi corazón
That gives life and rhythm to my heart
Sabes que te amo y te deseo amor
You know I love you and I desire your love
Te pido por favor no me abandones, no
I ask you please don't abandon me, no
Eres el calor
You are the warmth
Que le da vida y ritmo a mi corazón
That gives life and rhythm to my heart
Sabes que te amo y te deseo amor
You know I love you and I desire your love
Te pido por favor no me abandones, no
I ask you please don't abandon me, no
En una noche de luna
On a moonlit night
Ráfaga
Ráfaga
En una noche luna, con el ritmo de esta cumbia
On a moonlit night, with the rhythm of this cumbia
Con el calor de tu cuerpo yo siento en tus besos toda la dulzura
With the warmth of your body, I feel all the sweetness in your kisses
Con esa brisa tan suave
With that soft breeze
Que acaricia tus cabellos
That caresses your hair
Siento en mi pecho golpeando el amor que ha llegado y que grita te quiero
I feel in my chest the beating of the love that has arrived and that shouts I love you
Te quiero, te quiero amor
I love you, I love you, my love
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon
sabes que la quiero
You know that I love her
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon
Yo sin su amor me muero
Without her love I die
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon
sabes que la quiero
You know that I love her
Luna, luna, luna
Moon, moon, moon
Yo sin su amor me muero, me muero, por ti mi amor
Without her love I die, I die, for you my love
Y aquí está Karicia
And here is Karicia
Quiéreme, ámame con ternura
Love me, love me tenderly
Bésame, muérdeme con locura
Kiss me, bite me madly
Todas las noches te haré el amor bajo la luna
Every night I will make love to you under the moon
Todo tu cuerpo desnudo
Your whole naked body
Estará en con locura
Will be in me madly
Si al despertar mi amor
If when you wake up, my love
Tu almohada está fría
Your pillow is cold
Comprenderás amor que solo fue fantasía
You will understand, my love, that it was only a fantasy
Si al despertar mi amor
If when you wake up, my love
Tu almohada está fría
Your pillow is cold
Comprenderás amor que solo fue fantasía
You will understand, my love, that it was only a fantasy
Y las manos bien arriba haciendo palmas
And hands up high clapping
Palmas, palmas, palmas, palmas
Clap, clap, clap, clap
One, two, three
One, two, three
Póngale DJ
Put it on DJ
Quiéreme, ámame con ternura
Love me, love me tenderly
Bésame, muérdeme con locura
Kiss me, bite me madly
Todas las noches te haré el amor bajo la luna
Every night I will make love to you under the moon
Todo tu cuerpo desnudo
Your whole naked body
Estará en con locura
Will be in me madly
Si al despertar mi amor
If when you wake up, my love
Tu almohada está fría
Your pillow is cold
Comprenderás amor que solo fue fantasía
You will understand, my love, that it was only a fantasy
Si al despertar mi amor
If when you wake up, my love
Tu almohada está fría
Your pillow is cold
Comprenderás amor que solo fue fantasía
You will understand, my love, that it was only a fantasy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.