Paroles et traduction Los Palmeras - Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)
Cachengue Retromix (The Queue, The Rag Cumbia, Never Leave Me, I Drink Liquor, You Were, The Blonde Salome, Don't Abandon Me, The Moon And You, All Night Long)
Suena
la
canción
que
está
de
moda
The
song
that's
in
fashion
is
playing
Las
mujeres
como
locas
The
women
are
going
crazy
No
la
dejan
de
bailar
They
don't
stop
dancing
it
Este
ritmo
tiene
cachondeo
This
rhythm
has
got
me
swaying
Sube
y
baja
y
me
mareo
It
goes
up
and
down,
making
me
dizzy
Y
el
DJ
la
hace
parar
And
the
DJ
makes
it
stop
Paso
para
aquí-quí
A
step
here
Paso
allá-llá
A
step
there
Y
se
mueve,
se
mueve,
se
mueve
And
she
moves,
she
moves,
she
moves
Y
mata,
me
matan
al
bailar
And
it
kills
me,
it
kills
me
when
she
dances
Y
se
mueve,
se
mueve,
se
mueve
And
she
moves,
she
moves,
she
moves
Y
mata,
me
matan
al
bailar
And
it
kills
me,
it
kills
me
when
she
dances
A
la
una,
a
la
dos
On
one,
on
two
A
la
one,
two,
three,
four,
five,
seven,
eight
On
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
A
mover
la
cola
Move
your
hips,
girl
Sacudiendo
toda
Shaking
it
all
Las
manos
arriba
Hands
up
A
vivir
la
vida
Live
life
Hay
que
gozar
Let's
enjoy
Baila
sola,
como
loca
Dance
alone,
like
crazy
Baila
sola,
como
loca
Dance
alone,
like
crazy
Suena
y
tiene
un
bum
que
me
enloquece
It
plays
and
has
a
boom
that
drives
me
wild
Pega
y
pega
me
estremece
It
hits
and
hits,
it
shakes
me
Hay
que
ritmo
calentón
What
a
hot
rhythm
En
la
pista
pura
adrenalina
Pure
adrenaline
on
the
dance
floor
El
corazón
que
me
patina
My
heart
is
racing
Y
se
viene
el
descontrol
And
it's
getting
out
of
control
Un
paso
para
aquí-quí
A
step
here
Un
paso
allá-llá
A
step
there
Y
se
mueve,
se
mueve,
se
mueve
And
she
moves,
she
moves,
she
moves
Y
mata,
me
mata
al
bailar
And
it
kills
me,
it
kills
me
when
she
dances
Y
se
mueve,
se
mueve,
se
mueve
And
she
moves,
she
moves,
she
moves
Y
mata,
me
mata
al
bailar
And
it
kills
me,
it
kills
me
when
she
dances
A
la
una,
a
la
dos
On
one,
on
two
A
la
one,
two,
three,
four,
five,
seven,
eight
On
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
A
mover
la
cola
Move
your
hips,
girl
Sacudiendo
toda
Shaking
it
all
Las
manos
arriba
Hands
up
A
vivir
la
vida
Live
life
Hay
que
gozar
Let's
enjoy
Baila
sola,
como
loca
Dance
alone,
like
crazy
Baila
sola,
como
loca
Dance
alone,
like
crazy
Pueden
clonearme,
pero
no
tienen
mi
level
They
can
clone
me,
but
they
don't
have
my
level
Arriba,
la
mano
Up,
your
hand
Arriba,
la
mano
Up,
your
hand
Arriba,
la
mano
Up,
your
hand
Arriba,
la
mano
Up,
your
hand
Arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba
Up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Se
viene
el
fin
de
semana,
todo'
a
la
cancha
vamos
a
ir
The
weekend
is
coming,
we're
all
going
to
the
field
Ya
está
todo
preparado,
el
bombo
y
el
trapo
para
salir
Everything
is
ready,
the
drum
and
the
banner
to
go
out
Al
equipo
que
tiene
más
aguante
To
the
team
that
has
the
most
support
Lo
llevo
dentro
del
corazón
I
carry
it
inside
my
heart
Saltando,
cantando,
prendidos
a
los
trapos
Jumping,
singing,
holding
on
to
the
banners
Dejamos
el
alma
en
el
tablón
We
leave
our
souls
on
the
stands
Borracho,
yo
voy
cantando
Drunk,
I'm
singing
Con
mis
amigos,
voy
festejando
un
triunfo
más
With
my
friends,
I'm
celebrating
one
more
victory
Loco
soy
por
mi
trapo
Crazy
for
my
banner
Te
sigo
a
muerte
por
donde
vas
I
follow
you
to
death
wherever
you
go
Porque
la
vuelta
queremos
dar
Because
we
want
to
take
the
lap
Queremos
dar
We
want
to
take
it
Nunca
me
faltes
Never
leave
me
Quiero
decirte
al
oído
I
want
to
whisper
in
your
ear
Tantas
cosas
preciosas
So
many
precious
things
Que
estoy
sintiendo
por
ti
That
I'm
feeling
for
you
Que
te
quiero,
que
te
adoro
That
I
love
you,
that
I
adore
you
Tú
eres
la
mujer
que
he
soñado
You
are
the
woman
I've
dreamed
of
Que
me
haces
muy
feliz
You
make
me
so
happy
Que,
cuando
no
estás,
me
falta
el
aire
That
when
you're
not
here,
I
can't
breathe
Eres
la
razón
de
mi
existir
You
are
the
reason
for
my
existence
Amor,
por
favor,
nunca
me
faltes
Love,
please,
never
leave
me
Porque
tú
eres
todo
para
mí
Because
you
are
everything
to
me
Nunca
me
faltes
Never
leave
me
Nunca
me
engañes
Never
cheat
on
me
Que
sin
tu
amor
Because
without
your
love
Yo
no
soy
nadie
I
am
nobody
Nunca
me
faltes
Never
leave
me
Nunca
me
engañes
Never
cheat
on
me
Que
sin
tu
amor
Because
without
your
love
Yo
no
soy
nadie
I
am
nobody
Me
gusta
que
la
música
retumbe
en
la
bocina
I
like
the
music
booming
in
the
speaker
Yo
tomo
licor,
yo
tomo
cerveza
I
drink
liquor,
I
drink
beer
Y
me
gustan
las
chicas
And
I
like
girls
Y
la
cumbia
me
divierte
y
me
excita
And
cumbia
amuses
and
excites
me
Salgo
a
caminar
I
go
out
for
a
walk
Recorro
boliches
I
go
around
clubs
Me
pierdo
en
las
noches
I
get
lost
in
the
nights
Vivimos
cosas
buenas
junto
a
mis
amigos
We
experience
good
things
with
my
friends
En
la
noche
me
la
paso
divirtiéndome
I
spend
the
night
having
fun
En
la
noche
me
la
paso
delirándome
I
spend
the
night
raving
En
la
noche
me
la
paso
divirtiéndome
I
spend
the
night
having
fun
En
la
noche
me
la
paso
delirándome
I
spend
the
night
raving
Dile
que
esto
es
perreo
Tell
her
this
is
perreo
En
las
noches
me
la
paso
(perreando)
pua-pua-pua-pua
I
spend
the
nights
(twerking)
pua-pua-pua-pua
En
las
noches
me
la
paso
(perreando)
pua-pua-pua-pua
I
spend
the
nights
(twerking)
pua-pua-pua-pua
Dile
que
esto
es
perreo
Tell
her
this
is
perreo
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión,
fuiste
mi
sueño
You
were
my
life,
you
were
my
passion,
you
were
my
dream
Mi
mejor
canción,
todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
My
best
song,
you
were
all
that,
but
you
lost
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión,
fuiste
mi
sueño
You
were
my
life,
you
were
my
passion,
you
were
my
dream
Mi
mejor
canción,
todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
My
best
song,
you
were
all
that,
but
you
lost
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
You
were
my
pride,
you
were
my
truth
Y
también
fuiste
mi
felicidad
And
you
were
also
my
happiness
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
You
were
all
that,
but
you
lost
De
repente
una
mañana
cuando
desperté
Suddenly
one
morning
when
I
woke
up
Me
dije
todo
es
una
mentira
I
told
myself
it's
all
a
lie
Fue
mi
culpa
enamorarme
de
tu
inmadurez
It
was
my
fault
to
fall
in
love
with
your
immaturity
Creyendo
que
por
mí,
tú
cambiarías
Believing
that
you
would
change
for
me
No
me
queda
ya
más
tiempo
para
mendigar
I
have
no
more
time
to
beg
Migajas
de
tu
estúpido
cariño
Crumbs
of
your
stupid
affection
Yo
me
planto
y
digo
basta
I
stand
up
and
say
enough
Basta
para
mí
Enough
for
me
Porque
estoy
desenamorada
de
ti
Because
I'm
falling
out
of
love
with
you
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión,
fuiste
mi
sueño
You
were
my
life,
you
were
my
passion,
you
were
my
dream
Mi
mejor
canción,
todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
My
best
song,
you
were
all
that,
but
you
lost
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
You
were
my
pride,
you
were
my
truth
Y
también
fuiste
mi
felicidad
And
you
were
also
my
happiness
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
You
were
all
that,
but
you
lost
De
repente
una
mañana
cuando
desperté
Suddenly
one
morning
when
I
woke
up
Me
dije
todo
es
una
mentira
I
told
myself
it's
all
a
lie
Fue
mi
culpa
enamorarme
de
tu
inmadurez
It
was
my
fault
to
fall
in
love
with
your
immaturity
Creyendo
que
por
mí,
tú
cambiarías
Believing
that
you
would
change
for
me
No
me
queda
ya
más
tiempo
para
mendigar
I
have
no
more
time
to
beg
Migajas
de
tu
estúpido
cariño
Crumbs
of
your
stupid
affection
Yo
me
planto
y
digo
basta
I
stand
up
and
say
enough
Basta
para
mí
Enough
for
me
Porque
estoy
desenamorada
de
ti
Because
I'm
falling
out
of
love
with
you
Fuiste
mi
vida,
fuiste
mi
pasión,
fuiste
mi
sueño
You
were
my
life,
you
were
my
passion,
you
were
my
dream
Mi
mejor
canción,
todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
My
best
song,
you
were
all
that,
but
you
lost
Fuiste
mi
orgullo,
fuiste
mi
verdad
You
were
my
pride,
you
were
my
truth
Y
también
fuiste
mi
felicidad
And
you
were
also
my
happiness
Todo
eso
fuiste,
pero
perdiste
You
were
all
that,
but
you
lost
Compadre
Juan,
¿cómo
la
ve?
Compadre
Juan,
what
do
you
think?
Mueve
la
cintura
Move
your
waist
Mueve
la
cintura,
cintura,
cintura
Move
your
waist,
waist,
waist
Mueve
la
cintura
Move
your
waist
Mueve
la
cintura,
cintura,
cintura
Move
your
waist,
waist,
waist
Ya
la
cumbia
comenzó
The
cumbia
has
already
begun
Hay
que
mover
los
pies
You
have
to
move
your
feet
Pero
mire
que
llegó
But
look
who
arrived
La
güera
Salomé
The
blonde
Salome
Al
ritmo
de
esta
cumbia
To
the
rhythm
of
this
cumbia
La
güera
está
bailando
The
blonde
is
dancing
Ay,
qué
sabroso
baile
Oh,
what
a
tasty
dance
Con
todo
está
mirando
She's
watching
everything
Compadre
no
la
tome
Compadre,
don't
drink
it
Ella
mueve
la
cintura
She
moves
her
waist
Se
nota
que
a
esta
güera
le
sobra
sabrosura
You
can
tell
this
blonde
has
plenty
of
flavor
(Compadre
Juan,
cómo
la
ve)
(Compadre
Juan,
what
do
you
think?)
Cómo
se
mueve
sabroso
esta
güera
Salomé
How
tasty
this
blonde
Salome
moves
(Compadre
Juan,
cómo
la
ve)
(Compadre
Juan,
what
do
you
think?)
Cómo
se
'a
maña
esta
güera
para
mover
los
pies
How
skilled
this
blonde
is
at
moving
her
feet
(Compadre
Juan,
cómo
la
ve)
(Compadre
Juan,
what
do
you
think?)
Mueve
la
cintura
con
sus
manos
al
derecho
y
al
revés
She
moves
her
waist
with
her
hands
forward
and
backward
(Compadre
Juan,
cómo
la
ve)
(Compadre
Juan,
what
do
you
think?)
Fíjate
compadre
la
cadera
de
la
güera
Salomé
Look
compadre,
at
the
hips
of
the
blonde
Salome
(Compadre
Juan,
cómo
la
ve)
(Compadre
Juan,
what
do
you
think?)
Mueve
la
cintura
Move
your
waist
Mueve
la
cintura,
cintura,
cintura
Move
your
waist,
waist,
waist
Y
vamos
con
las
palmas
arriba
And
let's
go
with
our
hands
up
Y
vamos
con
las
palmas
arriba
And
let's
go
with
our
hands
up
Eres
tú
mi
vida
You
are
my
life
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Entrégame
tu
amor
Give
me
your
love
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Que
yo
por
ti
muero
That
I
die
for
you
No
me
abandones,
no
Don't
abandon
me,
no
Eres
tú
mi
vida,
sabes
que
te
quiero
You
are
my
life,
you
know
I
love
you
Entrégame
tu
amor
Give
me
your
love
Sabes
que
te
quiero
You
know
I
love
you
Que
yo
por
ti
muero
That
I
die
for
you
No
me
abandones,
no
Don't
abandon
me,
no
Pa'
que
muevas
ese
culo
entero
So
you
move
that
whole
ass
Con
la
música
tú
fuiste,
bajaste
directo
a
los
pisos
With
the
music
you
were,
you
went
straight
down
to
the
floors
Vaya
que,
vaya
que,
vaya
que
Wow,
wow,
wow
Ya
tu
culo
está,
ya-ya-ya,
ya-ya-ya,
ya-ya-ya
Your
ass
is
already,
ya-ya-ya,
ya-ya-ya,
ya-ya-ya
Vaya
que,
vaya
que,
vaya
que
Wow,
wow,
wow
Vaya
que,
vaya
que,
vaya
que
Wow,
wow,
wow
Y
vamos
con
las
palmas
arriba
And
let's
go
with
our
hands
up
Eres
tú
el
calor
You
are
the
warmth
Que
le
da
vida
y
ritmo
a
mi
corazón
That
gives
life
and
rhythm
to
my
heart
Sabes
que
te
amo
y
te
deseo
amor
You
know
I
love
you
and
I
desire
your
love
Te
pido
por
favor
no
me
abandones,
no
I
ask
you
please
don't
abandon
me,
no
Eres
tú
el
calor
You
are
the
warmth
Que
le
da
vida
y
ritmo
a
mi
corazón
That
gives
life
and
rhythm
to
my
heart
Sabes
que
te
amo
y
te
deseo
amor
You
know
I
love
you
and
I
desire
your
love
Te
pido
por
favor
no
me
abandones,
no
I
ask
you
please
don't
abandon
me,
no
En
una
noche
de
luna
On
a
moonlit
night
En
una
noche
luna,
con
el
ritmo
de
esta
cumbia
On
a
moonlit
night,
with
the
rhythm
of
this
cumbia
Con
el
calor
de
tu
cuerpo
yo
siento
en
tus
besos
toda
la
dulzura
With
the
warmth
of
your
body,
I
feel
all
the
sweetness
in
your
kisses
Con
esa
brisa
tan
suave
With
that
soft
breeze
Que
acaricia
tus
cabellos
That
caresses
your
hair
Siento
en
mi
pecho
golpeando
el
amor
que
ha
llegado
y
que
grita
te
quiero
I
feel
in
my
chest
the
beating
of
the
love
that
has
arrived
and
that
shouts
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
amor
I
love
you,
I
love
you,
my
love
Luna,
luna,
luna
Moon,
moon,
moon
Tú
sabes
que
la
quiero
You
know
that
I
love
her
Luna,
luna,
luna
Moon,
moon,
moon
Yo
sin
su
amor
me
muero
Without
her
love
I
die
Luna,
luna,
luna
Moon,
moon,
moon
Tú
sabes
que
la
quiero
You
know
that
I
love
her
Luna,
luna,
luna
Moon,
moon,
moon
Yo
sin
su
amor
me
muero,
me
muero,
por
ti
mi
amor
Without
her
love
I
die,
I
die,
for
you
my
love
Y
aquí
está
Karicia
And
here
is
Karicia
Quiéreme,
ámame
con
ternura
Love
me,
love
me
tenderly
Bésame,
muérdeme
con
locura
Kiss
me,
bite
me
madly
Todas
las
noches
te
haré
el
amor
bajo
la
luna
Every
night
I
will
make
love
to
you
under
the
moon
Todo
tu
cuerpo
desnudo
Your
whole
naked
body
Estará
en
mí
con
locura
Will
be
in
me
madly
Si
al
despertar
mi
amor
If
when
you
wake
up,
my
love
Tu
almohada
está
fría
Your
pillow
is
cold
Comprenderás
amor
que
solo
fue
fantasía
You
will
understand,
my
love,
that
it
was
only
a
fantasy
Si
al
despertar
mi
amor
If
when
you
wake
up,
my
love
Tu
almohada
está
fría
Your
pillow
is
cold
Comprenderás
amor
que
solo
fue
fantasía
You
will
understand,
my
love,
that
it
was
only
a
fantasy
Y
las
manos
bien
arriba
haciendo
palmas
And
hands
up
high
clapping
Palmas,
palmas,
palmas,
palmas
Clap,
clap,
clap,
clap
One,
two,
three
One,
two,
three
Quiéreme,
ámame
con
ternura
Love
me,
love
me
tenderly
Bésame,
muérdeme
con
locura
Kiss
me,
bite
me
madly
Todas
las
noches
te
haré
el
amor
bajo
la
luna
Every
night
I
will
make
love
to
you
under
the
moon
Todo
tu
cuerpo
desnudo
Your
whole
naked
body
Estará
en
mí
con
locura
Will
be
in
me
madly
Si
al
despertar
mi
amor
If
when
you
wake
up,
my
love
Tu
almohada
está
fría
Your
pillow
is
cold
Comprenderás
amor
que
solo
fue
fantasía
You
will
understand,
my
love,
that
it
was
only
a
fantasy
Si
al
despertar
mi
amor
If
when
you
wake
up,
my
love
Tu
almohada
está
fría
Your
pillow
is
cold
Comprenderás
amor
que
solo
fue
fantasía
You
will
understand,
my
love,
that
it
was
only
a
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Megamix La K'onga 2022 (feat. Nahuel Pennisi & Damián Córdoba) [El Mismo Aire, Tengo Que Colgar, Ya Me Enteré, Universo Paralelo, Te Perdiste Mi Amor, Te Mentiría]
2
Vallenato Mix (Una Hoja En Blanco, Olvídala, La Noche Sin Ti)
3
Palmera Mix (El Bombón, Asesina, Llévame Contigo, Mi Cumbia Eres Tu, Fiesta En La Selva, Perra, La Chica De Rojo, Fiebre De La Noche, El Embrujo, Así Es La Vida)
4
Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)
5
Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)
6
Lo Más Nuevo (Me Trataste Como Un, Loco, La Cumbia Del Asado, Figurita De Revista, Quiero Ser Tu Amor, No, No Volveré)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.