Paroles et traduction Los Palmeras - Cara Sucia
Te
conocí
por
el
arrabal
Я
встретил
тебя
в
аррабале.
Por
aquel
tugurio
apartado
de
la
ciudad
За
ту
трущобу,
уединенную
от
города.
Tenías
la
cara
sucia
y
calzabas
babucha
У
тебя
было
грязное
лицо,
и
ты
носил
бабучку.
Y
por
tu
cara
de
ángel
me
enamoré
de
ti
И
из-за
твоего
ангельского
лица
я
влюбился
в
тебя.
Tenías
la
cara
sucia
y
calzabas
babucha
У
тебя
было
грязное
лицо,
и
ты
носил
бабучку.
Y
por
tu
cara
de
ángel
me
enamoré
de
ti
И
из-за
твоего
ангельского
лица
я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti,
de
ti,
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя.
Y
te
saqué
de
aquel
arrabal
И
я
вытащил
тебя
из
того
подвала.
Y
te
hice
un
hogar
que
más
tarde
lo
dañaste
tú
И
я
сделал
тебе
дом,
который
позже
повредил
тебе.
Malvada
cara
sucia
hoy
manchaste
mi
musa
Злое
грязное
лицо
сегодня
ты
испачкал
мою
музу.
Hoy
vives
en
alto
prado
y
vestida
de
tul
Сегодня
вы
живете
на
высоком
лугу
и
одеты
в
тюль
Malvada
cara
sucia
hoy
manchaste
mi
musa
Злое
грязное
лицо
сегодня
ты
испачкал
мою
музу.
Hoy
vives
en
alto
prado
y
vestida
de
tul
Сегодня
вы
живете
на
высоком
лугу
и
одеты
в
тюль
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
te
adoré
con
todo
mi
amor
И
я
обожал
тебя
всей
своей
любовью.
Y
mi
corazón
inocente
todo
lo
entregué
И
мое
невинное
сердце
все
отдало.
Pero
el
hombre
cantante,
a
veces
ignorante
Но
певец,
иногда
невежественный
Olvida
la
serpiente
que
Dios
puso
en
el
Edén
Забудь
змею,
которую
Бог
положил
в
Эдем.
Pero
el
hombre
cantante,
a
veces
ignorante
Но
певец,
иногда
невежественный
Olvida
la
serpiente
que
Dios
puso
en
el
Edén
Забудь
змею,
которую
Бог
положил
в
Эдем.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Perdón
de
Dios
jamás
tendrá
(esa
cara
sucia)
Прощение
от
Бога
никогда
не
будет
(это
грязное
лицо)
Todo
lo
que
me
ha
hecho
a
mí
la
pagará
(esa
cara
sucia)
Все,
что
он
сделал
со
мной,
заплатит
(это
грязное
лицо)
Arriba
está
el
que
para
abajo
ve
y
mi
testigo
es
(esa
cara
sucia)
Наверху
тот,
кто
внизу
видит,
и
мой
свидетель
(это
грязное
лицо)
Arrieros
somos
y
en
el
camino
andamos
mujer
(esa
cara
sucia)
Дроверы
мы
и
по
дороге
ходим
женщина
(это
грязное
лицо)
Bien
clarito
lo
decía
mi
tía,
um...
(esa
cara
sucia)
Ну,
Кларито
говорила
моя
тетя,
Гм
...(
это
грязное
лицо)
Quien
no
lo
hace
a
la
entrada
lo
hace
a
la
salida,
cuidado!
Кто
не
делает
это
на
входе,
тот
делает
это
на
выходе,
будьте
осторожны!
(Esa
cara
sucia)
(Это
грязное
лицо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ruben salcedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.