Paroles et traduction Los Palmeras - Corazón No Me Preguntes
Mi
corazón
me
pregunta
Мое
сердце
спрашивает
меня
Si
es
cierto
lo
de
tu
engaño
Если
это
правда
о
твоем
обмане,
Pero
prefiero
mentirle
Но
я
предпочитаю
лгать
ему.
Yo
no
quiero
hacerle
daño
Я
не
хочу
причинить
ей
боль.
Si
supiera
lo
que
has
hecho
Если
бы
я
знал,
что
ты
сделал,
Seguro
no
me
perdona
Конечно,
он
не
прощает
меня.
Me
parece
que
lo
escucho
Мне
кажется,
я
слышу
это.
Reprochándome
tu
amor
Упрекая
меня
в
своей
любви.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
A
solas
con
tu
recuerdo
Наедине
с
твоей
памятью.
El
veneno
de
tus
besos
Яд
твоих
поцелуев
Se
me
ha
metido
en
la
sangre
Это
попало
мне
в
кровь.
Y
de
a
poco
voy
muriendo
И
постепенно
я
умираю.
Sabiendo
cuanto
te
amaba
Зная,
как
сильно
я
любил
тебя.
Y
presintiendo
el
engaño
И
предчувствуя
обман,
Cómo
pudo
hacerte
daño
Как
он
мог
причинить
тебе
боль?
Me
pregunta
el
corazón
- Спрашивает
меня
сердце.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada,
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.,
Corazón,
no
te
das
cuenta
Сердце,
ты
не
понимаешь.
No
me
obligues
que
mienta
Не
заставляй
меня
лгать.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем.
No
me
preguntes
nada...
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.