Los Palmeras - Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)




Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)
Микс Кумбии (Ты важна для меня, Я не жалею об этой любви, Любовь как наша, Никогда меня не покидай, Лгунья, Потому что я люблю тебя, Не забывай меня, женщина)
(Esto es el pétalo rojo)
(Это Красный лепесток)
(Con amor, con amor)
любовью, с любовью)
¿Cómo haré para olvidarte?
Как мне тебя забыть?
Si pienso en ti a cada instante
Если я думаю о тебе каждое мгновение
Solo que eres importante
Я знаю лишь, что ты важна
Para mí, porque juraste
Для меня, ведь ты клялась
Amarme para siempre amor
Любить меня вечно, любовь моя
Pero lo que has dicho no pasó
Но то, что ты сказала, не сбылось
Porque me dejaste
Потому что ты меня оставила
Y dale dale Red, ¿cómo?
И давай, давай, Red, как?
Y dale dale Red, yeah
И давай, давай, Red, yeah
¿Cómo haré para olvidarte, amor?
Как мне тебя забыть, любовь моя?
Si pienso en ti
Если я думаю о тебе
Si eres la que soñaba tener
Ведь ты та, о которой я мечтал
Siempre junto a
Всегда рядом со мной
¿Cómo haré para olvidarte, amor?
Как мне тебя забыть, любовь моя?
Si pienso en ti
Если я думаю о тебе
Si eres la que soñaba tener
Ведь ты та, о которой я мечтал
Siempre junto a
Всегда рядом со мной
Junto a
Рядом со мной
No me arrepiento de este amor
Я не жалею об этой любви
Aunque me cueste el corazón
Даже если это стоит мне сердца
Amar es un milagro y yo te amé
Любить - это чудо, и я любил тебя
Como nunca jamás lo imaginé
Как никогда прежде не мог себе представить
Tiendo a arrancarme de tu piel
Я пытаюсь вырваться из твоей кожи
De tu recuerdo de tu ayer
Из твоих воспоминаний, из твоего вчера
Yo siento que la vida se nos va
Я чувствую, что жизнь ускользает от нас
Y que el día de hoy no volverá
И что сегодняшний день не вернется
Después de cerrar la puerta
После того, как мы закрываем дверь
Nuestra cama espera abierta
Наша кровать ждет нас открытой
La locura apasionada del amor
Безумная страсть любви
Y entre un "te quiero" y "te quiero"
И между люблю тебя" и люблю тебя"
Vamos remontando al cielo
Мы взмываем в небо
Y no puedo arrepentirme de este amor
И я не могу жалеть об этой любви
No me arrepiento de este amor
Я не жалею об этой любви
Aunque me cueste el corazón
Даже если это стоит мне сердца
Amar es un milagro y yo te amé
Любить - это чудо, и я любил тебя
Como nunca jamás lo imaginé
Как никогда прежде не мог себе представить
Tiendo a arrancarme de tu piel
Я пытаюсь вырваться из твоей кожи
De tu recuerdo de tu ayer
Из твоих воспоминаний, из твоего вчера
Yo siento que la vida se nos va
Я чувствую, что жизнь ускользает от нас
Y que el día de hoy no volverá
И что сегодняшний день не вернется
(Este tema, adaptado a nuestro estilo)
(Эта песня, адаптированная в нашем стиле)
(Se lo queremos dedicar al Cholo, a Ferruchi, y a toda la gente del Perú)
(Мы хотим посвятить ее Чоло, Ферручи и всем людям Перу)
(De parte de los...)
(От...)
(¡Charros!)
(¡Charros!)
Amores como el nuestro quedan ya muy pocos
Любовь, как наша, остается очень мало
Del cielo caen estrellas sin oír deseos
С неба падают звезды, не слыша желаний
Deshojar una rosa ya es cosa de tontos
Обрывать лепестки роз - уже дело глупцов
Aquí no interesan ya los sentimientos
Здесь больше не важны чувства
Como los unicornios
Как единороги
Van desapareciendo
Они исчезают
Amar es algo hermoso
Любить - это прекрасно
Solo es cuestión de un verso
Это всего лишь вопрос одного стиха
Un amor como el nuestro
Любовь, как наша,
No debe morir jamás
Не должна умирать никогда
Quiero decirte al oído
Я хочу сказать тебе на ушко
Tantas cosas preciosas
Столько прекрасных вещей
Que estoy sintiendo por ti
Которые я чувствую к тебе
Que te quiero, que te adoro
Что я люблю тебя, что я обожаю тебя
eres la mujer que he soñado
Ты - женщина моей мечты
Que me haces muy feliz
Ты делаешь меня очень счастливым
Que cuando no estás me falta el aire
Что когда тебя нет рядом, мне не хватает воздуха
Eres la razón de mi existir
Ты - смысл моего существования
Amor, por favor, nunca me faltes
Любимая, пожалуйста, никогда меня не покидай
Porque eres todo para
Потому что ты для меня всё
Nunca me faltes
Никогда меня не покидай
Nunca me engañes
Никогда меня не обманывай
Que sin tu amor
Что без твоей любви
Yo no soy nadie
Я никто
Nunca me faltes
Никогда меня не покидай
Nunca me engañes
Никогда меня не обманывай
Que sin tu amor
Что без твоей любви
Yo no soy nadie
Я никто
Quiero que todos hagamos palmas
Я хочу, чтобы все хлопали в ладоши
¡Ráfaga!
¡Ráfaga!
No vuelvas más, ya no te quiero ver
Не возвращайся больше, я не хочу тебя видеть
He sufrido tanto por tu querer
Я так страдал из-за твоей любви
Mentirosa
Лгунья
Mentirosa
Лгунья
No vuelvas más, nunca más
Не возвращайся больше, никогда
Hoy tiene dueña mi corazón
Сегодня у моего сердца есть хозяйка
No creo más en tu falso amor
Я больше не верю в твою фальшивую любовь
Mentirosa
Лгунья
Mentirosa
Лгунья
No vuelvas más aquí
Не возвращайся сюда больше
Nunca más a mis brazos
Никогда больше в мои объятия
Mentías cuando me decías
Ты лгала, когда говорила мне
Que yo era solo para ti
Что я был только твоим
Mentías cuando me decías
Ты лгала, когда говорила мне
Que sin mi amor no eras feliz
Что без моей любви ты не будешь счастлива
Mentías, de te reías
Ты лгала, ты смеялась надо мной
Y te burlabas de mi gran amor
И ты издевалась над моей большой любовью
Mentías y yo te creía
Ты лгала, а я тебе верил
Me destrozaste el corazón, con tus mentiras
Ты разбила мне сердце своей ложью
(¡Arriba!)
(¡Вперед!)
(¿Querías cumbia? Tomá)
(Хотел кумбии? Получай!)
(Y este es el sabor de la cumbia)
это вкус кумбии)
Cuando te veo mi amor
Когда я вижу тебя, любовь моя
Se me paraliza el corazón
Мое сердце замирает
Y tu mirada de a poquito me enloquece
И твой взгляд понемногу сводит меня с ума
Cuando te beso mi amor
Когда я целую тебя, любовь моя
Siento como una electricidad
Я чувствую, как электрический ток
Que recorre por mis venas hasta llegar al corazón
Протекает по моим венам, пока не достигает сердца
Porque estoy enamorado de ti
Потому что я влюблен в тебя
Quiero entregarte todo mi corazón
Я хочу отдать тебе все свое сердце
Porque te amo con locura y pasión
Потому что я люблю тебя безумно и страстно
Yo no quiero perderte nunca, mi amor
Я не хочу тебя никогда потерять, любовь моя
Porque te amo
Потому что я люблю тебя
Porque te amo estoy aquí
Потому что я люблю тебя, я здесь
Porque a tu lado me siento feliz
Потому что рядом с тобой я чувствую себя счастливым
Como nunca antes con otra mujer me he sentido
Как никогда раньше ни с одной другой женщиной
Porque te amo estoy aquí
Потому что я люблю тебя, я здесь
Porque a tu lado me siento feliz
Потому что рядом с тобой я чувствую себя счастливым
Con el amor que me brindas vives en mi corazón
С любовью, которую ты мне даришь, ты живешь в моем сердце
Porque te amo
Потому что я люблю тебя
(¡Cumbia nena! Esto es Amar Azul para ustedes)
(¡Кумбия, детка! Это Amar Azul для вас)
(¡Y cómo dice!)
(¡И как говорится!)
No te olvides, mujer, no te olvides, mujer
Не забывай меня, женщина, не забывай меня, женщина
Quisiera que comprendas mi querer
Я хочу, чтобы ты поняла мою любовь
De ti me enamoré, de ti me enamoré
Я влюбился в тебя, я влюбился в тебя
Porque sin ti no puedo hoy vivir
Потому что без тебя я не могу жить
No te olvides, mujer, no te olvides, mujer
Не забывай меня, женщина, не забывай меня, женщина
Quisiera que comprendas mi querer
Я хочу, чтобы ты поняла мою любовь
De ti me enamoré, de ti me enamoré
Я влюбился в тебя, я влюбился в тебя
Porque sin ti no puedo hoy vivir
Потому что без тебя я не могу жить
(Sí, amor)
(Да, любовь моя)
(¿Cómo dice?)
(Как говорится?)
No por qué, no por qué
Я не знаю почему, я не знаю почему
Conmigo estás jugando (me enamoré)
Ты играешь со мной влюбился)
No por qué, no por qué
Я не знаю почему, я не знаю почему
me estás traicionando
Ты предаешь меня
No por qué, no por qué
Я не знаю почему, я не знаю почему
Conmigo estás jugando (me enamoré)
Ты играешь со мной влюбился)
No por qué, no por qué
Я не знаю почему, я не знаю почему
me estás traicionando
Ты предаешь меня
(Sí, amor)
(Да, любовь моя)





Writer(s): Adrián Marcelo - Torres Ruiz Díaz, Alfanno Velázquez Omar Enrique, Alicia Mercedes - Casas, Atilio Rubén, Bianchi Myriam Alejandra, Bustamante, Epifanio Antonio, Epifanio Antonio - López, Gustavo Gabriel - D'anibale, Juan Carlos, Juan Ramón - Ríos, Luis A - Sotelo, Marcelo, Marcos Daniel - Ledesma, Orlando Javier - López, Oscar Carmelo - Ferraro, Porqueres, Rios, Rojas, Rubén Atilio, Sergio J. - Aballay, Torres Ruíz Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.