Paroles et traduction Los Palmeras - Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)
Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)
Микс Кумбии (Ты важна для меня, Я не жалею об этой любви, Любовь как наша, Никогда меня не покидай, Лгунья, Потому что я люблю тебя, Не забывай меня, женщина)
(Esto
es
el
pétalo
rojo)
(Это
Красный
лепесток)
(Con
amor,
con
amor)
(С
любовью,
с
любовью)
¿Cómo
haré
para
olvidarte?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
pienso
en
ti
a
cada
instante
Если
я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение
Solo
sé
que
eres
importante
Я
знаю
лишь,
что
ты
важна
Para
mí,
porque
juraste
Для
меня,
ведь
ты
клялась
Amarme
para
siempre
amor
Любить
меня
вечно,
любовь
моя
Pero
lo
que
has
dicho
no
pasó
Но
то,
что
ты
сказала,
не
сбылось
Porque
tú
me
dejaste
Потому
что
ты
меня
оставила
Y
dale
dale
Red,
¿cómo?
И
давай,
давай,
Red,
как?
Y
dale
dale
Red,
yeah
И
давай,
давай,
Red,
yeah
¿Cómo
haré
para
olvidarte,
amor?
Как
мне
тебя
забыть,
любовь
моя?
Si
pienso
en
ti
Если
я
думаю
о
тебе
Si
tú
eres
la
que
soñaba
tener
Ведь
ты
та,
о
которой
я
мечтал
Siempre
junto
a
mí
Всегда
рядом
со
мной
¿Cómo
haré
para
olvidarte,
amor?
Как
мне
тебя
забыть,
любовь
моя?
Si
pienso
en
ti
Если
я
думаю
о
тебе
Si
tú
eres
la
que
soñaba
tener
Ведь
ты
та,
о
которой
я
мечтал
Siempre
junto
a
mí
Всегда
рядом
со
мной
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
это
стоит
мне
сердца
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Любить
- это
чудо,
и
я
любил
тебя
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
прежде
не
мог
себе
представить
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel
Я
пытаюсь
вырваться
из
твоей
кожи
De
tu
recuerdo
de
tu
ayer
Из
твоих
воспоминаний,
из
твоего
вчера
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Я
чувствую,
что
жизнь
ускользает
от
нас
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
И
что
сегодняшний
день
не
вернется
Después
de
cerrar
la
puerta
После
того,
как
мы
закрываем
дверь
Nuestra
cama
espera
abierta
Наша
кровать
ждет
нас
открытой
La
locura
apasionada
del
amor
Безумная
страсть
любви
Y
entre
un
"te
quiero"
y
"te
quiero"
И
между
"я
люблю
тебя"
и
"я
люблю
тебя"
Vamos
remontando
al
cielo
Мы
взмываем
в
небо
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
могу
жалеть
об
этой
любви
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
это
стоит
мне
сердца
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Любить
- это
чудо,
и
я
любил
тебя
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
прежде
не
мог
себе
представить
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel
Я
пытаюсь
вырваться
из
твоей
кожи
De
tu
recuerdo
de
tu
ayer
Из
твоих
воспоминаний,
из
твоего
вчера
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Я
чувствую,
что
жизнь
ускользает
от
нас
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
И
что
сегодняшний
день
не
вернется
(Este
tema,
adaptado
a
nuestro
estilo)
(Эта
песня,
адаптированная
в
нашем
стиле)
(Se
lo
queremos
dedicar
al
Cholo,
a
Ferruchi,
y
a
toda
la
gente
del
Perú)
(Мы
хотим
посвятить
ее
Чоло,
Ферручи
и
всем
людям
Перу)
(De
parte
de
los...)
(От...)
Amores
como
el
nuestro
quedan
ya
muy
pocos
Любовь,
как
наша,
остается
очень
мало
Del
cielo
caen
estrellas
sin
oír
deseos
С
неба
падают
звезды,
не
слыша
желаний
Deshojar
una
rosa
ya
es
cosa
de
tontos
Обрывать
лепестки
роз
- уже
дело
глупцов
Aquí
no
interesan
ya
los
sentimientos
Здесь
больше
не
важны
чувства
Como
los
unicornios
Как
единороги
Van
desapareciendo
Они
исчезают
Amar
es
algo
hermoso
Любить
- это
прекрасно
Solo
es
cuestión
de
un
verso
Это
всего
лишь
вопрос
одного
стиха
Un
amor
como
el
nuestro
Любовь,
как
наша,
No
debe
morir
jamás
Не
должна
умирать
никогда
Quiero
decirte
al
oído
Я
хочу
сказать
тебе
на
ушко
Tantas
cosas
preciosas
Столько
прекрасных
вещей
Que
estoy
sintiendo
por
ti
Которые
я
чувствую
к
тебе
Que
te
quiero,
que
te
adoro
Что
я
люблю
тебя,
что
я
обожаю
тебя
Tú
eres
la
mujer
que
he
soñado
Ты
- женщина
моей
мечты
Que
me
haces
muy
feliz
Ты
делаешь
меня
очень
счастливым
Que
cuando
no
estás
me
falta
el
aire
Что
когда
тебя
нет
рядом,
мне
не
хватает
воздуха
Eres
la
razón
de
mi
existir
Ты
- смысл
моего
существования
Amor,
por
favor,
nunca
me
faltes
Любимая,
пожалуйста,
никогда
меня
не
покидай
Porque
tú
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
всё
Nunca
me
faltes
Никогда
меня
не
покидай
Nunca
me
engañes
Никогда
меня
не
обманывай
Que
sin
tu
amor
Что
без
твоей
любви
Nunca
me
faltes
Никогда
меня
не
покидай
Nunca
me
engañes
Никогда
меня
не
обманывай
Que
sin
tu
amor
Что
без
твоей
любви
Quiero
que
todos
hagamos
palmas
Я
хочу,
чтобы
все
хлопали
в
ладоши
No
vuelvas
más,
ya
no
te
quiero
ver
Не
возвращайся
больше,
я
не
хочу
тебя
видеть
He
sufrido
tanto
por
tu
querer
Я
так
страдал
из-за
твоей
любви
No
vuelvas
más,
nunca
más
Не
возвращайся
больше,
никогда
Hoy
tiene
dueña
mi
corazón
Сегодня
у
моего
сердца
есть
хозяйка
No
creo
más
en
tu
falso
amor
Я
больше
не
верю
в
твою
фальшивую
любовь
No
vuelvas
más
aquí
Не
возвращайся
сюда
больше
Nunca
más
a
mis
brazos
Никогда
больше
в
мои
объятия
Mentías
cuando
me
decías
Ты
лгала,
когда
говорила
мне
Que
yo
era
solo
para
ti
Что
я
был
только
твоим
Mentías
cuando
me
decías
Ты
лгала,
когда
говорила
мне
Que
sin
mi
amor
no
eras
feliz
Что
без
моей
любви
ты
не
будешь
счастлива
Mentías,
de
mí
te
reías
Ты
лгала,
ты
смеялась
надо
мной
Y
te
burlabas
de
mi
gran
amor
И
ты
издевалась
над
моей
большой
любовью
Mentías
y
yo
te
creía
Ты
лгала,
а
я
тебе
верил
Me
destrozaste
el
corazón,
con
tus
mentiras
Ты
разбила
мне
сердце
своей
ложью
(¿Querías
cumbia?
Tomá)
(Хотел
кумбии?
Получай!)
(Y
este
es
el
sabor
de
la
cumbia)
(И
это
вкус
кумбии)
Cuando
te
veo
mi
amor
Когда
я
вижу
тебя,
любовь
моя
Se
me
paraliza
el
corazón
Мое
сердце
замирает
Y
tu
mirada
de
a
poquito
me
enloquece
И
твой
взгляд
понемногу
сводит
меня
с
ума
Cuando
te
beso
mi
amor
Когда
я
целую
тебя,
любовь
моя
Siento
como
una
electricidad
Я
чувствую,
как
электрический
ток
Que
recorre
por
mis
venas
hasta
llegar
al
corazón
Протекает
по
моим
венам,
пока
не
достигает
сердца
Porque
estoy
enamorado
de
ti
Потому
что
я
влюблен
в
тебя
Quiero
entregarte
todo
mi
corazón
Я
хочу
отдать
тебе
все
свое
сердце
Porque
te
amo
con
locura
y
pasión
Потому
что
я
люблю
тебя
безумно
и
страстно
Yo
no
quiero
perderte
nunca,
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
никогда
потерять,
любовь
моя
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
amo
estoy
aquí
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
здесь
Porque
a
tu
lado
me
siento
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым
Como
nunca
antes
con
otra
mujer
me
he
sentido
Как
никогда
раньше
ни
с
одной
другой
женщиной
Porque
te
amo
estoy
aquí
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
здесь
Porque
a
tu
lado
me
siento
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым
Con
el
amor
que
tú
me
brindas
vives
en
mi
corazón
С
любовью,
которую
ты
мне
даришь,
ты
живешь
в
моем
сердце
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
(¡Cumbia
nena!
Esto
es
Amar
Azul
para
ustedes)
(¡Кумбия,
детка!
Это
Amar
Azul
для
вас)
(¡Y
cómo
dice!)
(¡И
как
говорится!)
No
te
olvides,
mujer,
no
te
olvides,
mujer
Не
забывай
меня,
женщина,
не
забывай
меня,
женщина
Quisiera
que
comprendas
mi
querer
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь
De
ti
me
enamoré,
de
ti
me
enamoré
Я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя
Porque
sin
ti
no
puedo
hoy
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
No
te
olvides,
mujer,
no
te
olvides,
mujer
Не
забывай
меня,
женщина,
не
забывай
меня,
женщина
Quisiera
que
comprendas
mi
querer
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь
De
ti
me
enamoré,
de
ti
me
enamoré
Я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя
Porque
sin
ti
no
puedo
hoy
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
(Sí,
amor)
(Да,
любовь
моя)
(¿Cómo
dice?)
(Как
говорится?)
No
sé
por
qué,
no
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
Conmigo
estás
jugando
(me
enamoré)
Ты
играешь
со
мной
(я
влюбился)
No
sé
por
qué,
no
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
Tú
me
estás
traicionando
Ты
предаешь
меня
No
sé
por
qué,
no
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
Conmigo
estás
jugando
(me
enamoré)
Ты
играешь
со
мной
(я
влюбился)
No
sé
por
qué,
no
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
Tú
me
estás
traicionando
Ты
предаешь
меня
(Sí,
amor)
(Да,
любовь
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Marcelo - Torres Ruiz Díaz, Alfanno Velázquez Omar Enrique, Alicia Mercedes - Casas, Atilio Rubén, Bianchi Myriam Alejandra, Bustamante, Epifanio Antonio, Epifanio Antonio - López, Gustavo Gabriel - D'anibale, Juan Carlos, Juan Ramón - Ríos, Luis A - Sotelo, Marcelo, Marcos Daniel - Ledesma, Orlando Javier - López, Oscar Carmelo - Ferraro, Porqueres, Rios, Rojas, Rubén Atilio, Sergio J. - Aballay, Torres Ruíz Díaz
1
Megamix La K'onga 2022 (feat. Nahuel Pennisi & Damián Córdoba) [El Mismo Aire, Tengo Que Colgar, Ya Me Enteré, Universo Paralelo, Te Perdiste Mi Amor, Te Mentiría]
2
Vallenato Mix (Una Hoja En Blanco, Olvídala, La Noche Sin Ti)
3
Palmera Mix (El Bombón, Asesina, Llévame Contigo, Mi Cumbia Eres Tu, Fiesta En La Selva, Perra, La Chica De Rojo, Fiebre De La Noche, El Embrujo, Así Es La Vida)
4
Cachengue Retromix (La Cola, La Cumbia De Los Trapos, Nunca Me Faltes, Yo Tomo Licor, Fuiste, La Güera Salome, No Me Abandones, La Luna Y Tu, Toda La Noche)
5
Cumbia Mix (Eres Importante Para Mi, No Me Arrepiento De Este Amor, Amores Como El Nuestro, Nunca Me Faltes, Mentirosa, Porque Te Amo, No Te Olvides Mujer)
6
Lo Más Nuevo (Me Trataste Como Un, Loco, La Cumbia Del Asado, Figurita De Revista, Quiero Ser Tu Amor, No, No Volveré)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.