Paroles et traduction Los Palmeras - Dame Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
me
pides
que
no
te
quiera
Если
ты
попросишь
меня
не
любить
тебя
Es
como
si
pidieras
Как
будто
ты
спросил
Que
quede
el
cielo
sin
sus
estrellas
Пусть
небо
будет
без
звезд
O
que
se
vuele
un
ave
sin
alas
Или
что
птица
без
крыльев
летит
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Si
tú
me
pides
que
no
te
quiera
Если
ты
попросишь
меня
не
любить
тебя
Es
como
si
pidieras
Как
будто
ты
спросил
Que
quede
el
cielo
sin
sus
estrellas
Пусть
небо
будет
без
звезд
O
que
se
vuele
un
ave
sin
alas
Или
что
птица
без
крыльев
летит
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Y
si
dices
no,
que
no
И
если
ты
скажешь
нет,
нет
Mi
corazón
llorará
мое
сердце
будет
плакать
Y
si
dices
sí,
que
sí
И
если
ты
скажешь
да,
да
Mi
vida
se
alegrará
моя
жизнь
будет
радовать
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Acá
un
saludo,
para
mi
amigo
Toro
Meléndez
Вот
приветствие
для
моего
друга
Торо
Мелендеса
Vaya
con
ese
bajo
пойти
с
этим
басом
Si
tú
me
pides
que
no
te
quiera
Если
ты
попросишь
меня
не
любить
тебя
Es
como
si
pidieras
Как
будто
ты
спросил
Que
quede
el
cielo
sin
sus
estrellas
Пусть
небо
будет
без
звезд
O
que
se
vuele
un
ave
sin
alas
Или
что
птица
без
крыльев
летит
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Si
tú
me
pides
que
no
te
quiera
Если
ты
попросишь
меня
не
любить
тебя
Es
como
si
pidieras
Как
будто
ты
спросил
Que
quede
el
cielo
sin
sus
estrellas
Пусть
небо
будет
без
звезд
O
que
se
vuele
un
ave
sin
alas
Или
что
птица
без
крыльев
летит
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Y
si
dices
no,
que
no
И
если
ты
скажешь
нет,
нет
Mi
corazón
llorará
мое
сердце
будет
плакать
Y
si
dices
sí,
que
sí
И
если
ты
скажешь
да,
да
Mi
vida
se
alegrará
моя
жизнь
будет
радовать
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Y
si
dices
no,
que
no
И
если
ты
скажешь
нет,
нет
Mi
corazón
llorará
мое
сердце
будет
плакать
Y
si
dices
sí,
que
sí
И
если
ты
скажешь
да,
да
Mi
vida
se
alegrará
моя
жизнь
будет
радовать
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
te
pide
amor
И
поэтому
мое
сердце
просит
у
тебя
любви
Por
favor,
no-no,
no
me
lo
niegues,
dame
tu
amor
Пожалуйста,
нет-нет,
не
отказывай
мне,
дай
мне
свою
любовь
Con
sentimiento
y
mucho
sabor
С
чувством
и
большим
вкусом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.