Paroles et traduction Los Palmeras - Dame un beso
Dame un beso
Дай мне поцелуй
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Enamorado
estoy
no
se
lo
que
me
pasa
Я
влюблен,
но
не
понимаю,
что
со
мной
творится
Que
cuando
te
miro
mi
boca
se
calla
Твой
взгляд
заставляет
меня
замолкать
Eres
tu
la
chica
de
mi
corazón
Ты
та
девушка,
которая
украла
мое
сердце
Y
si
tu
te
ofendes
te
pido
perdón
И
если
я
обидел
тебя,
то
прошу
прощения
Tu
carita
tierna,
a
mi
me
conquisto
Твои
нежные
черты
пленили
меня
Y
tu
cuerpo
hermoso
y
bello
Твое
прекрасное
тело
A
mi
me
enamoró
Влюбило
меня
в
тебя
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Enamorado
estoy
no
se
lo
que
me
pasa
Я
влюблен,
но
не
понимаю,
что
со
мной
творится
Que
cuando
te
miro
mi
boca
se
calla
Твой
взгляд
заставляет
меня
замолкать
Eres
tu
la
chica
de
mi
corazón
Ты
та
девушка,
которая
украла
мое
сердце
Y
si
tu
te
ofendes,
mami,
te
pido
perdón
И
если
я
обидел
тебя,
то
прошу
прощения
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Dame
un
beso,
dámelo
ya
Дай
мне
поцелуй,
дай
же
скорей
Que
me
muero
sino
me
lo
das
Без
него
я
умру,
мне
не
жить
без
твоих
уст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Alberto Vidal Sanchez, Ariel Victor Sanchez, Miguel Angel Abeldano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.