Los Palmeras - Doble Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Doble Vida




Doble Vida
`- `<body>`- `<p>`- `<span>`**HTML страница с текстом песни:**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Двойная жизнь
Escúchame
Послушай меня
Tenemos que conversar
нам надо поговорить
Ya mi situación
уже моя ситуация
No la aguanto más
я больше не могу
Y con tu opinión
и с вашим мнением
Hoy quiero contar
Сегодня я хочу рассказать
Cuando estoy a solas
когда я один
Me pongo a llorar
я начинаю плакать
Todo comenzó
это все началось
En una reunión
На встрече
Ahí la conocí
там я встретил ее
Y me deslumbró
и ослепил меня
Y ya nunca más
и никогда больше
La pude dejar
я мог оставить ее
Esta situación
Эта ситуация
No da para más
Это не дает больше
Hoy doble vida
двойная жизнь сегодня
Estoy viviendo
я живу
En mis dos casas
в моих двух домах
Mis dos mujeres
мои две женщины
Estoy con una
я с одним
Extraño a la otra
я скучаю по другому
Vivo corriendo
я живу бегом
Sobresaltado
Пораженный
Querido amigo
Дорогой друг
Dame un consejo
Дай мне совет
Las dos me brindan
Они оба дают мне
Todo su afecto
Вся твоя привязанность
No quiero herirlas
Я не хочу причинять им боль
Temo perderlas
я боюсь их потерять
Pero mi vida
но моя жизнь
Es un infierno
Это ад
Escúchame
Послушай меня
Tenemos que conversar
нам надо поговорить
Ya mi situación
уже моя ситуация
No la aguanto más
я больше не могу
Y con tu opinión
и с вашим мнением
Hoy quiero contar
Сегодня я хочу рассказать
Cuando estoy a solas
когда я один
Me pongo a llorar
я начинаю плакать
Todo comenzó
это все началось
En una reunión
На встрече
Ahí la conocí
там я встретил ее
Y me deslumbró
и ослепил меня
Y ya nunca más
и никогда больше
La pude dejar
я мог оставить ее
Esta situación
Эта ситуация
No da para más
Это не дает больше
Hoy doble vida
двойная жизнь сегодня
Estoy viviendo
я живу
En mis dos casas
в моих двух домах
Mis dos mujeres
мои две женщины
Estoy con una
я с одним
Extraño a la otra
я скучаю по другому
Vivo corriendo
я живу бегом
Obresaltado
Перенапряженный
Querido amigo
Дорогой друг
Dame un consejo
Дай мне совет
Las dos me brindan
Они оба дают мне
Todo su afecto
Вся твоя привязанность
No quiero herirlas
Я не хочу причинять им боль
Temo perderlas
я боюсь их потерять
Pero mi vida
но моя жизнь
Es un infierno
Это ад





Writer(s): Mario Cecilio Arce, Rafael Eugenio Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.