Los Palmeras - Estás Con Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Estás Con Él




Estás Con Él
Ты с ним
Estás con él
Ты с ним,
En cuerpo y alma, en pensamiento eres infiel
Телом и душой, в мыслях ты неверна.
Estás con él
Ты с ним,
Y, sin embargo, no te olvidas de mi piel
И, тем не менее, не забываешь мою кожу,
De aquellos días, de aquel tierno amanecer
Те дни, тот нежный рассвет,
Cuando volábamos en alas de un querer
Когда мы летали на крыльях любви.
Estoy en tus sueños y en tu casa
Я в твоих снах и в твоем доме,
En los versos de toda canción
В строчках каждой песни.
Sientes mi perfume que te abraza
Ты чувствуешь мой аромат, который обнимает тебя,
Y te desesperas por volver
И ты отчаянно хочешь вернуться.
Estás con él
Ты с ним,
En tu silencio me recuerdas como ayer
В своем молчании ты вспоминаешь меня, как вчера.
Estás con él
Ты с ним,
Siempre fingiendo una sonrisa de placer
Всегда притворяясь, что улыбаешься от удовольствия,
Mirando a solas esa foto y el papel
В одиночестве глядя на то фото и на ту бумажку,
Donde grabamos nuestro amor aquella vez
Где мы записали нашу любовь в тот раз.
Recuérdame con amor
Вспоминай меня с любовью.
En las noches desiertas de sueños
В пустынных ночах снов
Vuelas con la mente en mi ilusión
Ты летишь в моих мечтах,
Corres tiernamente hasta mis brazos
Нежно бежишь в мои объятия,
Y mis besos te saben a miel
И мои поцелуи тебе как мед.
Estás con él
Ты с ним,
En cuerpo y alma, en pensamiento eres infiel
Телом и душой, в мыслях ты неверна.
Estás con él
Ты с ним,
Y, sin embargo, no te olvidas de mi piel
И, тем не менее, не забываешь мою кожу,
De aquellos días, de aquel tierno amanecer
Те дни, тот нежный рассвет,
Cuando volábamos en alas de un querer
Когда мы летали на крыльях любви.
Estás con él
Ты с ним,
En tu silencio me recuerdas como ayer
В своем молчании ты вспоминаешь меня, как вчера.
Estás con él
Ты с ним,
Siempre fingiendo una sonrisa de placer
Всегда притворяясь, что улыбаешься от удовольствия,
Mirando a solas esa foto y el papel
В одиночестве глядя на то фото и на ту бумажку,
Donde grabamos nuestro amor aquella vez
Где мы записали нашу любовь в тот раз.





Writer(s): Marcos Maximo Camino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.