Paroles et traduction Los Palmeras - Gallina Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallina Fría
Холодная курочка
Me
han
contado
que
te
sientes
sola
Мне
рассказывали,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноко
Ya
hasta
en
las
noches
(carajo)
tu
cama
me
lloras
Что
даже
ночами
(блин)
в
своей
постели
плачешь
обо
мне
Me
han
contado
q
tu
vida
es
un
tormento
Мне
рассказывали,
что
твоя
жизнь
— мучение
Y
ahora
q
no
me
tienes
(carajo)
te
revuelcas
de
deseos
И
теперь,
когда
меня
нет
(блин),
ты
изнываешь
от
желания
Y
se
comenta
por
qué
si
aun
me
quieres
И
говорят,
почему,
если
ты
всё
ещё
любишь
меня
Andas
haciendo
cosas
que
no
debes
Ты
делаешь
то,
чего
не
должна
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
sooon
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет,
вот
так
вот
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
девушка
изысканная
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Una
gallina
fina
(carajo)
Изысканная
курочка
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
девушка
изысканная
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Una
gallina
fina
(carajo)
Изысканная
курочка
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Y
hasta
q
lo
pierde
nadie
sabe
lo
que
tiene.
И
пока
не
потеряет,
никто
не
знает,
что
имеет.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет
Y
hasta
q
lo
pierde
nadie
sabe
lo
que
tiene.
И
пока
не
потеряет,
никто
не
знает,
что
имеет.
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи,
что
любишь
меня,
хоть
чуть-чуть
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи,
что
обожаешь
меня,
ещё
чуть-чуть
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
тебе
нужен,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
и
родится
прекрасная
любовь
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи,
что
любишь
меня,
хоть
чуть-чуть
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи,
что
обожаешь
меня,
ещё
чуть-чуть
Que
te
hago
falta,
otro
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
тебе
нужен,
ещё
чуть-чуть,
чуть-чуть,
и
родится
прекрасная
любовь
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
девушка
изысканная
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Una
gallina
fina
(carajo)
No
para
cualquiera
Изысканная
курочка
(блин)
Не
для
кого
попало
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
что
хотят
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
девушка
изысканная
(блин)
No
para
cualquiera
Не
для
кого
попало
Una
gallina
fina
(carajo)
No
para
cualquiera
Изысканная
курочка
(блин)
Не
для
кого
попало
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи,
что
любишь
меня,
хоть
чуть-чуть
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи,
что
обожаешь
меня,
ещё
чуть-чуть
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
тебе
нужен,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
и
родится
прекрасная
любовь
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи,
что
любишь
меня,
хоть
чуть-чуть
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи,
что
обожаешь
меня,
ещё
чуть-чуть
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
тебе
нужен,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
и
родится
прекрасная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.