Paroles et traduction Los Palmeras - Karina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
todo
lo
que
quiero
You're
all
that
I
want
Eres
mi
mayor
deseo
You're
my
greatest
desire
Eres
mi
sueño
y
mi
realidad
You're
my
dream
and
my
reality
Sabes
que
por
ti
me
muero
You
know
that
I'm
dying
for
you
Y
que
quiero
ser
el
dueño
And
that
I
want
to
be
the
owner
De
esos
ojitos
color
de
mar
Of
those
little
sea-colored
eyes
Eres
lo
que
quiero,
lo
que
llevo
You're
what
I
want,
what
I
carry
En
lo
más
profundo
de
mi
corazón
In
the
deepest
part
of
my
heart
Eres
con
lo
único
que
sueño
You're
the
only
thing
I
dream
about
Eres
mi
poema,
mi
mejor
canción
You're
my
poem,
my
best
song
Que
te
entregues
en
mis
brazos
Surrender
yourself
into
my
arms
Te
juro
mi
vida
es
toda
mi
ilusión
I
swear
my
life
is
my
greatest
illusion
Por
favor,
ya
no
lo
dudes
Please,
don't
hesitate
anymore
Dame
de
tu
amor
Give
me
your
love
Eres
lo
que
quiero,
lo
que
llevo
You're
what
I
want,
what
I
carry
En
lo
más
profundo
de
mi
corazón
In
the
deepest
part
of
my
heart
Eres
con
lo
único
que
sueño
You're
the
only
thing
I
dream
about
Eres
mi
poema,
mi
mejor
canción
You're
my
poem,
my
best
song
Que
te
entregues
en
mis
brazos
Surrender
yourself
into
my
arms
Te
juro
mi
vida
es
toda
mi
ilusión
I
swear
my
life
is
my
greatest
illusion
Por
favor,
ya
no
lo
dudes
Please,
don't
hesitate
anymore
Dame
de
tu
amor,
mi
amor
Give
me
your
love,
my
love
Si
tus
besos
yo
obtendría
If
I
could
get
your
kisses
Si
tu
risa
me
darías
If
you
would
give
me
your
laughter
Sería
mi
vida
felicidad
My
life
would
be
bliss
Por
favor
decide
pronto
Please
make
a
decision
soon
No
ves
que
me
vuelvo
loco
Don't
you
see
that
I'm
going
crazy
Dame
tu
amor,
no
lo
pienses
más
Give
me
your
love,
don't
think
twice
Eres
lo
que
quiero,
lo
que
llevo
You're
what
I
want,
what
I
carry
En
lo
más
profundo
de
mi
corazón
In
the
deepest
part
of
my
heart
Eres
con
lo
único
que
sueño
You're
the
only
thing
I
dream
about
Eres
mi
poema,
mi
mejor
canción...
You're
my
poem,
my
best
song...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.