Paroles et traduction Los Palmeras - La 2° del diario de un borracho
La 2° del diario de un borracho
The 2nd of a Drunkard's Diary
Una
mujer
me
está
llevando
a
la
locura
A
woman
is
driving
me
to
madness
Todos
los
días
vivo
en
un
mar
de
licor
Every
day
I
live
in
a
sea
of
liquor
Me
fui
el
psiquiatra,
buscando
cura
I
went
to
the
psychiatrist,
looking
for
a
cure
Pero
él
me
jura
que
mi
enfermedad
es
de
amor
But
he
swears
to
me
that
my
illness
is
love
Me
fui
el
psiquiatra,
buscando
cura
I
went
to
the
psychiatrist,
looking
for
a
cure
Pero
él
me
jura
que
mi
enfermedad
es
de
amor
But
he
swears
to
me
that
my
illness
is
love
(Por
perderme
en
el
licor)
(For
getting
lost
in
liquor)
(He
llegado
a
la
locura)
(I've
reached
madness)
(Por
perderme
en
el
licor)
(For
getting
lost
in
liquor)
(He
llegado
a
la
locura)
(I've
reached
madness)
Pues
mi
enfermedad
es
de
amor
Because
my
illness
is
love
Y
sólo
con
amor
se
cura
And
only
with
love
can
it
be
cured
Pues
mi
enfermedad
es
de
amor
Because
my
illness
is
love
Y
sólo
con
amor
se
cura
And
only
with
love
can
it
be
cured
Para
este
eterno
guayabito
For
this
eternal
hangover
(Que
me
den
un
reparito)
(Give
me
a
refill)
Para
este
guayabo
del
carajo
For
this
bloody
hangover
(Que
me
den
otro
reparo)
(Give
me
another
refill)
Si
el
guayabo
no
se
me
acaba
If
my
hangover
doesn't
go
away
(Limonada
bien
helada)
(Iced
lemonade)
Si
sigue
el
guayabo
ya
sé
lo
que
hago
If
it
keeps
hanging
on,
I
know
what
to
do
(Lo
mato
con
otro
trago)
(I'll
kill
it
with
another
drink)
Y
sigo
en
lo
mismo...
And
I'm
still
at
it...
Una
mujer
a
mí
me
tiene
alcoholizado
A
woman
has
me
hospitalized
Revuelvo
wiskhy
con
cerveza
y
aguardiente
I
mix
whiskey
with
beer
and
spirits
Y
sin
embargo,
no
la
he
olvidado
And
yet,
I
have
not
forgotten
her
Sigo
tomando
y
mi
guayabo
es
permanente
I
keep
drinking
and
my
hangover
is
permanent
Y
sin
embargo,
no
la
he
olvidado
And
yet,
I
have
not
forgotten
her
Sigo
tomando
y
mi
guayabo
es
permanente
I
keep
drinking
and
my
hangover
is
permanent
(Por
perderme
en
el
licor)
(For
getting
lost
in
liquor)
(He
llegado
a
la
locura)
(I've
reached
madness)
(Por
perderme
en
el
licor)
(For
getting
lost
in
liquor)
(He
llegado
a
la
locura)
(I've
reached
madness)
Pues
mi
enfermedad
es
de
amor
Because
my
illness
is
love
Y
sólo
con
amor
se
cura
And
only
with
love
can
it
be
cured
Pues
mi
enfermedad
es
de
amor
Because
my
illness
is
love
Y
sólo
con
amor
se
cura
And
only
with
love
can
it
be
cured
Para
este
eterno
guayabito
For
this
eternal
hangover
(Que
me
den
un
reparito)
(Give
me
a
refill)
Para
este
guayabo
del
carajo
For
this
bloody
hangover
(Que
me
den
otro
reparo)
(Give
me
another
refill)
Si
el
guayabo
no
se
me
acaba
If
my
hangover
doesn't
go
away
(Limonada
bien
helada)
(Iced
lemonade)
Si
sigue
el
guayabo
ya
sé
lo
que
hago
If
it
keeps
hanging
on,
I
know
what
to
do
(Lo
mato
con
otro
trago)
(I'll
kill
it
with
another
drink)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.