Paroles et traduction Los Palmeras - La Buscaré
Hermano,
Miguel
Zicavo,
tu
canción
Брат,
Мигель
Зикаво,
твоя
песня
¿Qué
hago
ahora
en
esta
soledad?
Что
мне
теперь
делать
в
этом
одиночестве?
Si
no
estoy
en
tu
dulce
regazo
Если
я
не
на
твоих
милых
коленях
De
tu
amor
no
me
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
о
твоей
любви
De
esos
tiempos
felices
pasados
Из
прошедших
счастливых
времен
Si
se
fue,
pronto
la
iré
a
buscar
Если
она
ушла,
я
скоро
пойду
ее
искать
Por
todos
los
rincones
del
mundo
Для
всех
уголков
мира
Vivo
triste
con
mi
sufrimiento
Я
живу
грустно
от
своих
страданий
Por
eso
me
encuentro
llorando
su
amor
Вот
почему
я
плачу
о
его
любви
Esta
pena
profunda
me
embarga
Эта
глубокая
печаль
переполняет
меня.
Pues
siento
nostalgias
de
mi
corazón
Ну,
я
чувствую
ностальгию
по
своему
сердцу
Una
pena
lleva
mi
alma
Жалость
несет
мою
душу
Que
acrecenta
mi
dolor
это
усиливает
мою
боль
Sin
sus
besos
no
soy
nada
Без
ее
поцелуев
я
никто
Yo
la
adoro
con
pasión
Я
страстно
обожаю
ее
Ahora
valoro
cuanto
yo
la
amaba
Теперь
я
ценю,
как
сильно
я
ее
любил
Feliz
le
cantaba
canciones
de
amor
Счастлив,
что
пел
песни
о
любви
Cuánto
la
añoro,
quisiera
besarla
Как
сильно
я
скучаю
по
ней,
я
бы
хотел
ее
поцеловать
Y
luego
estrecharla
en
mi
corazón
И
затем
держи
ее
в
своем
сердце
En
la
vida,
feliz
no
seré
В
жизни
счастливым
я
не
буду
Mientras
tenga
embargada
mi
alma
Пока
моя
душа
захвачена
Hoy
no
tengo
dicha
ni
placer
Сегодня
у
меня
нет
ни
радости,
ни
удовольствия
Con
mi
llanto
yo
iré
a
buscarla
Со
своим
плачем
я
пойду
искать
ее
Su
cariño
nació
para
mí
Твоя
любовь
родилась
для
меня
No
la
puedo
olvidar
fácilmente
Я
не
могу
забыть
ее
легко
Yo
la
quise
y
la
sigo
queriendo
Я
любил
ее
и
до
сих
пор
люблю
ее
Con
amor
sincero
palabra
de
honor
С
искренней
любовью,
честное
слово
Yo
la
adoro
y
por
ella
me
muero
Я
обожаю
ее
и
за
нее
умираю
Ansioso
la
espero
con
fe
y
con
amor
Жду
этого
с
верой
и
любовью
La
buscaré
por
el
mundo
Я
буду
искать
мир
La
buscaré
donde
vaya
Я
буду
искать
ее,
куда
бы
я
ни
пошел
La
buscaré
por
el
mundo
Я
буду
искать
мир
La
buscaré
donde
vaya
Я
буду
искать
ее,
куда
бы
я
ни
пошел
Tengo
un
dolor
muy
profundo
У
меня
очень
глубокая
боль
Esta
nostalgia
me
mata
Эта
ностальгия
меня
убивает
Tengo
un
dolor
muy
profundo
У
меня
очень
глубокая
боль
Esta
nostalgia
me
mata
Эта
ностальгия
меня
убивает
Y
la
buscaré
por
el
mundo
И
я
буду
искать
ее
по
всему
миру
Ay,
esta
nostalgia
me
mata
Ох,
эта
ностальгия
меня
убивает
Y
la
buscaré
por
el
mundo
И
я
буду
искать
ее
по
всему
миру
Ay,
esta
nostalgia
me
mata
Ох,
эта
ностальгия
меня
убивает
Y
la
buscaré
por
el
mundo
И
я
буду
искать
ее
по
всему
миру
Ay,
esta
nostalgia
me
mata
Ох,
эта
ностальгия
меня
убивает
Y
la
buscaré
por
el
mundo
И
я
буду
искать
ее
по
всему
миру
Ay,
esta
nostalgia
me
mata
Ох,
эта
ностальгия
меня
убивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Garibaldi Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.