Los Palmeras - La 2da del diario de un borracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Palmeras - La 2da del diario de un borracho




La 2da del diario de un borracho
The 2nd Entry from a Drunkard's Diary
Una mujer me está llevando a la locura
A woman is driving me crazy
Todos los días vivo en un mar de licor
Every day I live in a sea of liquor
Me fui el psiquiatra buscando cura
I went to the psychiatrist looking for a cure
Pero él me jura que mi enfermedad es de amor
But he swears to me that my illness is love
Me fui el psiquiatra buscando cura
I went to the psychiatrist looking for a cure
Pero él me jura que mi enfermedad es de amor
But he swears to me that my illness is love
(Por perderme en el licor he llegado a la locura)
(By losing myself in liquor I've reached madness)
(Por perderme en el licor he llegado a la locura)
(By losing myself in liquor I've reached madness)
Pues, mi enfermedad es de amor y solo con amor se cura
Well, my illness is love and only with love can it be cured
Pues, mi enfermedad es de amor y solo con amor se cura
Well, my illness is love and only with love can it be cured
Para este eterno guayabito (que me den un reparito)
For this eternal hangover (give me a little fix)
Para este guayabo del carajo (que me den otro reparo)
For this damn hangover (give me another fix)
Y si el guayabo no se me acaba (limonada bien helada)
And if the hangover doesn't end (ice-cold lemonade)
Y sigue el guayabo, ya lo que hago (lo mato con otro trago)
And if the hangover continues, I know what to do (I'll kill it with another drink)
Y sigo en lo mismo
And I continue the same
Una mujer a me tiene alcoholizado
A woman has me alcoholized
Revuelvo whisky con cerveza y aguardiente
I mix whiskey with beer and aguardiente
Y sin embargo, no la he olvidado
And yet, I haven't forgotten her
Sigo tomando y mi guayabo es permanente
I keep drinking and my hangover is permanent
Y sin embargo, no la he olvidado
And yet, I haven't forgotten her
Sigo tomando y mi guayabo es permanente
I keep drinking and my hangover is permanent
(Compadre, tenga piedad del alcohol)
(Friend, have mercy on the alcohol)
(Por perderme en el licor he llegado a la locura)
(By losing myself in liquor I've reached madness)
(Por perderme en el licor he llegado a la locura)
(By losing myself in liquor I've reached madness)
Pues, mi enfermedad es de amor y solo con amor se cura
Well, my illness is love and only with love can it be cured
Pues, mi enfermedad es de amor y solo con amor se cura
Well, my illness is love and only with love can it be cured
Para este eterno guayabito (que me den un reparito)
For this eternal hangover (give me a little fix)
Para este guayabo del carajo (que me den otro reparo)
For this damn hangover (give me another fix)
Y si el guayabo no se me acaba (limonada bien helada)
And if the hangover doesn't end (ice-cold lemonade)
Si sigue el guayabo, ya lo que hago (lo mato con otro trago)
If the hangover continues, I know what to do (I'll kill it with another drink)





Writer(s): Gutierrez Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.