Los Palmeras - Minuto a Minuto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Palmeras - Minuto a Minuto




Minuto a Minuto
Минута за минутой
Je, je, pa
Хе, хе, па
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me vuelven las esperanzas
Возвращается надежда,
De tenerte a mi lado
Что ты будешь рядом со мной,
Sentir tu cariño y darte mi amor
Почувствуешь мою любовь и примешь мою любовь.
Las horas pasan volando
Часы летят,
Como las aves migrando
Как птицы перелётные,
La luna besa la noche
Луна целует ночь,
El mar se recoge ocultando el sol
Море успокаивается, скрывая солнце.
Como quisiera retroceder
Как бы я хотел вернуться назад,
Y detener el tiempo también
И остановить время,
Jugando al atardecer
Играя на закате,
Que nunca llegue el amanecer
Чтобы рассвет никогда не наступил.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.
Como quisiera retroceder
Как бы я хотел вернуться назад,
Y detener el tiempo también
И остановить время,
Jugando al atardecer
Играя на закате,
Que nunca llegue el amanecer
Чтобы рассвет никогда не наступил.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me vuelven las esperanzas
Возвращается надежда,
De tenerte a mi lado
Что ты будешь рядом со мной,
Sentir tu cariño y darte mi amor
Почувствуешь мою любовь и примешь мою любовь.
Las horas pasan volando
Часы летят,
Como las aves migrando
Как птицы перелётные,
La luna besa la noche
Луна целует ночь,
El mar se recoge ocultando el sol
Море успокаивается, скрывая солнце.
Como quisiera retroceder
Как бы я хотел вернуться назад,
Y detener el tiempo también
И остановить время,
Jugando al atardecer
Играя на закате,
Que nunca llegue el amanecer
Чтобы рассвет никогда не наступил.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.
Cada minuto que pasa
С каждой минутой, что проходит,
Me siento angustiado por darte mi amor
Я тоскую, желая подарить тебе свою любовь.





Writer(s): Segundo Edilberto Cuestas Chacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.