Los Palmeras - Mujer Cobarde - traduction des paroles en allemand

Mujer Cobarde - Los Palmerastraduction en allemand




Mujer Cobarde
Feige Frau
¡Ah-ha!
Ah-ha!
Pensando en ti, se me acaba la vida, no puedo dejar
An dich denkend, geht mein Leben zu Ende, ich kann nicht zulassen,
Que me mates
dass du mich tötest.
He recibido siempre los castigos de aquel falso amor
Ich habe immer die Strafen dieser falschen Liebe ertragen,
Que me juraste
die du mir geschworen hast.
¿Y para qué seguir sufriendo por
Und wozu soll ich weiter leiden für
Tu corazón que siempre fue cobarde?
dein Herz, das immer feige war?
Es que no quiero mendigar tu amor
Ich will nicht um deine Liebe betteln,
Si con tu veneno, casi me mataste
wenn du mich mit deinem Gift fast getötet hast.
Mujer infiel, sufrirás los castigos, ya a mi corazón
Treulose Frau, du wirst die Strafen erleiden, denn mein Herz
Lo destrozaste
hast du zerstört.
Y pagarás con penas el dolor de haberte burlado
Und du wirst mit Schmerzen den Kummer dafür bezahlen, dass du mich betrogen hast,
Mujer cobarde
feige Frau.
Y pagarás con penas el dolor de haberte burlado
Und du wirst mit Schmerzen den Kummer dafür bezahlen, dass du mich betrogen hast,
Mujer cobarde
feige Frau.
No dejaré que se acabe mi vida, mujer infiel
Ich werde nicht zulassen, dass mein Leben endet, treulose Frau,
Mujer cobarde
feige Frau.
Ya nunca más voy a sufrir dolor por el falso amor
Ich werde nie wieder Schmerz erleiden wegen der falschen Liebe,
Que me brindaste
die du mir geschenkt hast.
No dejaré que se acabe mi vida, mujer infiel
Ich werde nicht zulassen, dass mein Leben endet, treulose Frau,
Mujer cobarde
feige Frau.
Ya nunca más voy a sufrir dolor por el falso amor
Ich werde nie wieder Schmerz erleiden wegen der falschen Liebe,
Que me brindaste
die du mir geschenkt hast.
Ja.
Ingrata
Undankbare.
Pensando en ti, se me acaba la vida, no puedo dejar
An dich denkend, geht mein Leben zu Ende, ich kann nicht zulassen,
Que me mates
dass du mich tötest.
He recibido siempre los castigos de aquel falso amor
Ich habe immer die Strafen dieser falschen Liebe ertragen,
Que me juraste
die du mir geschworen hast.
¿Y para qué seguir sufriendo por
Und wozu soll ich weiter leiden für
Tu corazón que siempre fue cobarde?
dein Herz, das immer feige war?
Es que no quiero mendigar tu amor
Ich will nicht um deine Liebe betteln,
Si con tu veneno, casi me mataste
wenn du mich mit deinem Gift fast getötet hast.
Mujer infiel, sufrirás los castigos, ya a mi corazón
Treulose Frau, du wirst die Strafen erleiden, denn mein Herz
Lo destrozaste
hast du zerstört.
Y pagarás con penas el dolor de haberte burlado
Und du wirst mit Schmerzen den Kummer dafür bezahlen, dass du mich betrogen hast,
Mujer cobarde
feige Frau.
Y pagarás con penas el dolor de haberte burlado
Und du wirst mit Schmerzen den Kummer dafür bezahlen, dass du mich betrogen hast,
Mujer cobarde
feige Frau.
No dejaré que se acabe mi vida, mujer infiel
Ich werde nicht zulassen, dass mein Leben endet, treulose Frau,
Mujer cobarde
feige Frau.
Ya nunca más voy a sufrir dolor por el falso amor
Ich werde nie wieder Schmerz erleiden wegen der falschen Liebe,
Que me brindaste
die du mir geschenkt hast.
No dejaré que se acabe mi vida, mujer infiel
Ich werde nicht zulassen, dass mein Leben endet, treulose Frau,
Mujer cobarde
feige Frau.
Ya nunca más voy a sufrir dolor por el falso amor
Ich werde nie wieder Schmerz erleiden wegen der falschen Liebe,
Que me brindaste
die du mir geschenkt hast.





Writer(s): Julio Dolores Diaz Almonte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.