Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vas a Ver Llorando
You Won't See Me Crying
Si
fuera
por
tu
ausencia
If
it
were
for
your
absence,
Me
quedaré
llorando
I
would
stay
here
crying,
Me
entregaré
a
las
lágrimas
I
would
surrender
to
tears
Y
a
la
desolación
And
desolation.
Yo
tengo
un
buen
motivo
I
have
a
good
reason
Para
explicarle
a
todos
To
explain
to
everyone
Por
qué
me
estoy
muriendo
Why
I'm
dying
De
a
poco
sin
tu
amor
Slowly
without
your
love.
Pero
no
he
de
rendirme
But
I
won't
give
up,
Yo
sacaré
más
fuerzas
I
will
draw
more
strength
Del
fondo
de
mi
angustia
From
the
depths
of
my
anguish,
Del
miedo
y
del
dolor
From
fear
and
pain.
Me
olvidaré
de
llanto
I
will
forget
about
crying,
Me
secaré
las
lágrimas
I
will
dry
my
tears,
Y
como
corresponde
And
as
it
should
be,
Me
buscaré
otro
amor
I
will
find
another
love.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
Me
cuentan
mis
amigos
My
friends
tell
me
Que
andabas
preguntando
That
you
were
asking
around
Si
me
vieron
llorando
If
they
saw
me
crying,
Si
extraño
nuestro
amor
If
I
miss
our
love.
No
te
daré
ese
gusto
I
won't
give
you
that
pleasure,
No
he
de
morir
mañana
I
won't
die
tomorrow,
Quédate
con
las
ganas
You'll
be
left
wanting,
Me
espera
un
nuevo
amor
A
new
love
awaits
me.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
(No
me
vas
a
ver
llorando)
(You
won't
see
me
crying)
(Ni
me
vas
a
ver
tirado)
(Nor
will
you
see
me
down)
(No
me
vas
a
ver
sufriendo)
(You
won't
see
me
suffering)
Por
las
cosas
de
este
amor
Because
of
the
things
of
this
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Hector Deicas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.