Paroles et traduction Los Palmeras - Olvídala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
hago
compañero
pa'
decirle
How
can
I
tell
my
friend,
Que
no
he
podido
olvidarla
That
I
haven't
been
able
to
forget
her?
Que
por
más
que
lo
intente
sus
recuerdos
That
no
matter
how
hard
I
try,
her
memories
Siempre
habitan
en
mi
mente
Always
live
in
my
mind.
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
sin
verla
That
I
can't
even
go
a
day
without
seeing
her,
Así
sea
desde
lejos
Even
from
afar.
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
That
I
feel
like
I'm
going
crazy
seeing
her
happy,
Sonreír
y
no
es
conmigo
Smiling,
and
it's
not
with
me.
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
tal
vez
I
know
I
failed
her
love,
maybe
Porque
amé
otra
ilusión
Because
I
loved
another
illusion.
Me
sonreía
She
smiled
at
me,
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
And
I
didn't
think
that
without
her
in
my
life,
Se
me
acabaría
el
mundo
My
world
would
end.
Yo
sé
que
estas
arrepentido
y
duele
I
know
you're
regretful
and
it
hurts,
Pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
But
you're
nobody
in
her
life
anymore.
Ella
encontró
por
quien
vivir
She
found
someone
to
live
for,
Y
el
que
la
busques
ya
es
un
absurdo
And
looking
for
her
is
absurd
now.
No
es
fácil
para
mi
It's
not
easy
for
me.
Por
eso
quiero
hablarle
That's
why
I
want
to
talk
to
her.
Si
es
preciso,
rogarle
If
necessary,
beg
her
Que
regrese
a
mi
vida
To
come
back
to
my
life.
Es
que
no
puedo
hacerlo
I
can't
do
it.
Si
por
dejar
sus
sueños
Because
by
abandoning
her
dreams,
Le
causé
mil
heridas
I
caused
her
a
thousand
wounds.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
It's
just
that
the
memories
won't
leave.
Si
yo
le
enseñe
a
amar
I
taught
her
how
to
love.
Fui
su
primer
amor
I
was
her
first
love.
No
salen
de
mis
pensamientos
They
don't
leave
my
thoughts.
Aun
ella
vive
aquí
She
still
lives
here,
Dentro
del
corazón
Inside
my
heart.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Sabrosura,
sabrosura,
sabrosura
Flavor,
flavor,
flavor
Hermano
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
Brother,
it's
your
duty
to
fight
to
forget
Así
a
quien
no
te
quiere
Someone
who
doesn't
love
you,
A
quien
gracias
a
Dios
ya
te
olvidó
Someone
who,
thank
God,
has
already
forgotten
you
Y
encontró
amor
en
su
camino
And
found
love
along
the
way.
No
sé
si
por
venganza
o
por
rencor
I
don't
know
if
it's
out
of
revenge
or
resentment,
O
porque
tú
no
le
convienes
Or
because
you're
not
good
for
her,
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
Or
maybe
she
never
forgave
Que
tú
le
hirieras
el
cariño
You
for
hurting
her
love.
Mira
que
tú
jugaste
a
los
amores
Look,
you
played
with
love
Cuando
lo
era
todo
en
su
mirada
When
you
were
everything
in
her
eyes.
Yo
sé
que
le
falté,
debo
pagarle
I
know
I
failed
her,
I
have
to
pay
for
it,
Pero
que
me
perdone
But
I
want
her
forgiveness.
Yo
ya
la
vi
llorar
amargas
noches
I've
seen
her
cry
bitter
nights
Cuando
injustamente
la
cambiabas
When
you
unfairly
replaced
her.
Yo
estoy
arrepentido
I'm
repentant
Y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
And
I
want
her
to
forget
that
I
made
mistakes.
Yo
no
lo
quiero
hacer
I
don't
want
to
do
it.
Luchare
por
tenerla
I'll
fight
to
have
her.
Ella
es
cielo,
es
estrella
She's
heaven,
she's
a
star,
Ella
es
todo
en
mi
vida
She's
everything
in
my
life.
No
te
digo
mentiras
I'm
not
lying
to
you.
Y
aunque
sepas
el
tiempo
And
even
if
you
know
the
time,
Por
ella
doy
la
vida
I'd
give
my
life
for
her.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her,
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.