Los Palmeras - Olvídala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Palmeras - Olvídala




Olvídala
Forget Her
Cómo hago compañero pa' decirle
How can I tell my friend,
Que no he podido olvidarla
That I haven't been able to forget her?
Que por más que lo intente sus recuerdos
That no matter how hard I try, her memories
Siempre habitan en mi mente
Always live in my mind.
Que no puedo pasar siquiera un día sin verla
That I can't even go a day without seeing her,
Así sea desde lejos
Even from afar.
Que siento enloquecer al verla alegre
That I feel like I'm going crazy seeing her happy,
Sonreír y no es conmigo
Smiling, and it's not with me.
Yo que le falté a su amor tal vez
I know I failed her love, maybe
Porque amé otra ilusión
Because I loved another illusion.
Me sonreía
She smiled at me,
Y no pensé que sin ella en mi vida
And I didn't think that without her in my life,
Se me acabaría el mundo
My world would end.
Yo que estas arrepentido y duele
I know you're regretful and it hurts,
Pero ya no eres nadie en su vida
But you're nobody in her life anymore.
Ella encontró por quien vivir
She found someone to live for,
Y el que la busques ya es un absurdo
And looking for her is absurd now.
Olvídala
Forget her.
No es fácil para mi
It's not easy for me.
Por eso quiero hablarle
That's why I want to talk to her.
Si es preciso, rogarle
If necessary, beg her
Que regrese a mi vida
To come back to my life.
Inténtalo
Try it.
Es que no puedo hacerlo
I can't do it.
Si por dejar sus sueños
Because by abandoning her dreams,
Le causé mil heridas
I caused her a thousand wounds.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ya tiene otro amor
She has another love.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ve y busca otra ilusión
Go and find another illusion.
Es que no dejan los recuerdos
It's just that the memories won't leave.
Si yo le enseñe a amar
I taught her how to love.
Fui su primer amor
I was her first love.
No salen de mis pensamientos
They don't leave my thoughts.
Aun ella vive aquí
She still lives here,
Dentro del corazón
Inside my heart.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ya tiene otro amor
She has another love.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ve y busca otra ilusión
Go and find another illusion.
Sabrosura, sabrosura, sabrosura
Flavor, flavor, flavor
Hermano es tu deber luchar para olvidar
Brother, it's your duty to fight to forget
Así a quien no te quiere
Someone who doesn't love you,
A quien gracias a Dios ya te olvidó
Someone who, thank God, has already forgotten you
Y encontró amor en su camino
And found love along the way.
No si por venganza o por rencor
I don't know if it's out of revenge or resentment,
O porque no le convienes
Or because you're not good for her,
O tal vez fue que nunca perdonó
Or maybe she never forgave
Que le hirieras el cariño
You for hurting her love.
Mira que jugaste a los amores
Look, you played with love
Cuando lo era todo en su mirada
When you were everything in her eyes.
Yo que le falté, debo pagarle
I know I failed her, I have to pay for it,
Pero que me perdone
But I want her forgiveness.
Yo ya la vi llorar amargas noches
I've seen her cry bitter nights
Cuando injustamente la cambiabas
When you unfairly replaced her.
Yo estoy arrepentido
I'm repentant
Y quiero que ella olvide que tuve errores
And I want her to forget that I made mistakes.
Olvídala
Forget her.
Yo no lo quiero hacer
I don't want to do it.
Luchare por tenerla
I'll fight to have her.
Ella es cielo, es estrella
She's heaven, she's a star,
Ella es todo en mi vida
She's everything in my life.
La quiero
I love her.
No te digo mentiras
I'm not lying to you.
Y aunque sepas el tiempo
And even if you know the time,
Por ella doy la vida
I'd give my life for her.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ya tiene otro amor
She has another love.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ve y busca otra ilusión
Go and find another illusion.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ya tiene otro amor
She has another love.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her,
Arráncala de ti
Tear her from your heart.
Ve y busca otra ilusión
Go and find another illusion.
Olvídala, mejor olvídala
Forget her, better forget her.





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.